Usted buscó: bauartgenehmigungsverfahren (Alemán - Lituano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Lithuanian

Información

German

bauartgenehmigungsverfahren

Lithuanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Lituano

Información

Alemán

das bauartgenehmigungsverfahren für fahrtenschreiber wurde als zufriedenstellend eingeschätzt.

Lituano

tachografo tipo patvirtinimo procesas įvertintas palankiai.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die fahrerkarten unterliegen derzeit bauartgenehmigungsverfahren, mit denen die entsprechenden für führerscheine geltenden verfahren ergänzt werden.

Lituano

Šiuo metu vairuotojo kortelėms, be vairuotojo pažymėjimams taikomų procedūrų, taikomos ir tipo tvirtinimo procedūros.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(4) fahrerkarten unterliegen derzeit bauartgenehmigungsverfahren, mit denen die entsprechenden verfahren für führerscheine ergänzt werden.

Lituano

(4) šiuo metu vairuotojo kortelėms, be vairuotojo pažymėjimams taikomų procedūrų, taikomos ir tipo tvirtinimo procedūros.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ab dem 19. januar 2018 muss das bauartgenehmigungsverfahren für den mikrochip, der in führerscheine von berufskraftfahrern integriert wird und der die funktionen einer fahrerkarte enthält, nicht nur den geltenden anforderungen der verordnung xxxx/xxxx der kommission zur umsetzung der richtlinie 2006/126/ec im hinblick auf führerscheine mit speichermedium entsprechen, sondern muss auch allen einschlägigen anforderungen der verordnung (ewg) nr. 3821/85 genügen.

Lituano

nuo 2018 m. sausio 19 d. profesionaliems vairuotojams išduodamų vairuotojo pažymėjimų su integruotomis vairuotojo kortelės funkcijomis mikroschemos tipo tvirtinimas turėtų atitikti ne tik komisijos reglamento xxxx/xxxx, kuriuo įgyvendinamos direktyvos 2006/126/eb nuostatos, susijusios su vairuotojo pažymėjimais su įmontuotomis laikmenomis, reikalavimus, bet ir visus susijusius reikalavimus, nustatytus reglamente (eeb) nr. 3821/85;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,907,128 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo