Usted buscó: fahrzeugkombination (Alemán - Lituano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Lithuanian

Información

German

fahrzeugkombination

Lithuanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Lituano

Información

Alemán

-"fahrzeugkombination" entweder

Lituano

-"transporto priemonių junginys" reiškia arba:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

technisch zulässige gesamtmasse der fahrzeugkombination: … kg

Lituano

transporto priemonių junginio didžiausia techniškai leidžiama masė: … kg

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anfahrprüfung an steigungen bei maximaler gesamtmasse der fahrzeugkombination

Lituano

pajudėjimo įkalnėje esant didžiausiai autotraukinio masei bandymas

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei einer fahrzeugkombination ist sie in der zugmaschine mitzuführen.

Lituano

transporto priemonių junginių kombinacijų atveju, jis lydi motorinę transporto priemonę.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für die zulassung/den betrieb höchstzulässige gesamtmasse der fahrzeugkombination:

Lituano

didžiausia leidžiama junginio registravimo ir (arba) eksploatavimo masė: ....

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

somit hat eine solche fahrzeugkombination eine um 40 bis 60% größere ladekapazität.

Lituano

taigi, „ecocombi“ krovumas yra 40–60 proc. didesnis, nei įprastinių junginių.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

c) das fahrzeug oder die fahrzeugkombination hat entsprechende internationale zulassungspapiere und exportkennzeichen.

Lituano

c) transporto priemonė ar transporto priemonių junginys turi atitinkamus tarptautinės registracijos dokumentus ir eksporto licencijos numerius.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die für eine fahrzeugkombination zu verwendende kupplung muss aus einem zugsattelzapfen und einer sattelkupplung bestehen.

Lituano

transporto priemonių junginiui naudojamas sukabintuvas, sudarytas iš šerdeso ir balninio įtaiso.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die für eine fahrzeugkombination zu verwendende kupplung darf nicht aus einem zugsattelzapfen und einer sattelkupplung bestehen.

Lituano

transporto priemonių junginiui naudojamas sukabintuvas, nesudarytas iš šerdeso ir balninio įtaiso.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anhänger der klasse o4, der zu einer zulässigen gesamtmasse der fahrzeugkombination von höchstens 44 tonnen führt

Lituano

o4 klasės priekabą, kurią prijungus didžiausia junginio masė neviršija 44 tonų;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die gesamte fahrzeugkombination ist dann höchstens 25,25 m lang, das zulässige gesamtgewicht darf 60 tonnen nicht überschreiten.

Lituano

maksimalus leidžiamas viso transporto priemonių junginio ilgis ir svoris negali būti ilgesnis nei 25,25 m ir viršyti 60 tonų didžiausios leidžiamos masės.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die lizenz gilt für die gesamte fahrzeugkombination, selbst wenn der anhänger oder auflieger nicht auf den namen des lizenzinhabers eingetragen ist oder wenn er in einem anderen staat zugelassen ist.

Lituano

jis galioja transporto priemonių junginių kombinacijai, net jeigu priekaba ar puspriekabė nėra registruota leidimo turėtojo vardu arba yra registruota kitoje šalyje.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

a) der einzige zweck der fahrt ist die Überführung eines fabrikneuen fahrzeugs oder einer fahrzeugkombination vom hersteller zum bestimmungsort in einem anderen staat;

Lituano

a) vienintelis reiso tikslas yra pristatyti visiškai naują transporto priemonę ar transporto priemonių junginį iš gamintojų į paskirties vietą kitoje valstybėje;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

i) der alleinige zweck der fahrt ist die auslieferung eines fabrikneuen fahrzeugs bzw. einer fabrikneuen fahrzeugkombination vom hersteller zu einem bestimmungsort in einem anderen staat;

Lituano

i) visiškai nauja transporto priemonė ar autotraukinys pristatomi iš gamintojo į paskirties vietą kitoje valstybėje;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

a) als "fahrzeug" ein kraftfahrzeug, ein anhänger, ein sattelanhänger oder eine fahrzeugkombination, die ausschließlich für den güterverkehr bestimmt sind;

Lituano

a)%quot%transporto priemonė%quot% – tai motorinė transporto priemonė, priekaba, puspriekabė arba transporto priemonių junginys, skirtas vežti išimtinai kroviniams;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

abbremswirkung bei allen fahrzeugen beträgt nicht mindestens 16 % im verhältnis zur zulässigen höchstmasse oder bei kraftfahrzeugen nicht mindestens 12 % im verhältnis zur höchstmasse der fahrzeugkombination, je nachdem, welcher wert höher ist

Lituano

stabdymo veiksmingumas atsižvelgiant į didžiausią leidžiamą masę mažesnis kaip 16 % (visoms transporto priemonėms) arba atsižvelgiant į didžiausią leidžiamą bendrą transporto priemonės masę mažesnis kaip 12 % (motorinėms transporto priemonėms) – taikoma didesnioji vertė

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

abbremswirkung bei allen fahrzeugen nicht mindestens 16 % im verhältnis zur zulässigen höchstmasse oder bei kraftfahrzeugen nicht mindestens 12 % im verhältnis zur höchstmasse der fahrzeugkombination, je nachdem, welcher wert höher ist.

Lituano

stabdymo veiksmingumas atsižvelgiant į didžiausią leidžiamą masę mažesnis kaip 16 % (visoms transporto priemonėms) arba atsižvelgiant į leidžiamą bendrą transporto priemonės masę mažesnis kaip 12 % (motorinėms transporto priemonėms) – taikoma didesnioji vertė

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

-fahrzeugkombinationen, die aus einem zugfahrzeug der klasse c und einem anhänger mit einer zulässigen gesamtmasse von mehr als 750 kg bestehen;

Lituano

-transporto priemonių junginius, kurių vilkikas priskiriamas prie c kategorijos, o jo priekabos leidžiamas maksimalus svoris didesnis kaip 750 kilogramų;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,577,934 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo