Usted buscó: kapitaladäquanzrichtlinie (Alemán - Lituano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Lithuanian

Información

German

kapitaladäquanzrichtlinie

Lithuanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Lituano

Información

Alemán

2.1 die kapitaladäquanzrichtlinie ist das rechtsinstrument zur umsetzung der neuen baseler rahmenvereinbarung in der eu.

Lituano

2.1 krd yra įstatymų leidybos įrankis, kuris įgyvendina naujus bazelio pagrindus es.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1.2 der anwendungsbereich der kapitaladäquanzrichtlinie erstreckt sich auf alle in der europäi­schen union tätigen kreditinstitute und wertpapierfirmen.

Lituano

1.2 krd bus taikoma visoms europos sąjungoje veikiančioms kredito įstaigoms ir investicinėms

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1.3 die kapitaladäquanzrichtlinie ist das rechtsinstrument zur umsetzung der vom baseler aus­schuss für bankenaufsicht ausgearbeiteten neuen baseler rahmenvereinbarung in der eu.

Lituano

1.3 krd yra teisinis instrumentas, skirtas įgyvendinti naujus bazelio pagrindus es, kuriuos

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in diesem dokument wird auf die richtlinie zur neufassung als (neue) "kapitaladäquanzrichtlinie" bezug genommen.

Lituano

direktyva bus vadinama kapitalo reikalavimų direktyva (krd) šiame dokumente.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

dies könnte durch verwendung der in artikel 4 absatz 22 der vorgeschlagenen kapitaladäquanzrichtlinie( 17) enthaltenen definition des „operationellen risikos » verdeutlicht werden.

Lituano

reikalingas patikslinimas galėtų būti nustatytas taikant „operacinės rizikos » apibrėžimą, numatytą pasiūlytos kapitalo pakankamumo direktyvos( 17) 4 straipsnio 22 punkte.

Última actualización: 2012-03-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

stellungnahme zu Änderungen der bankenrichtlinie und der kapitaladäquanzrichtlinie hinsichtlich zentralorganisationen zugeordneter banken, bestimmter eigenmittelbestandteile, großkredite, aufsichtsregelungen und krisenmanagement( con/ 2009/17) abl.

Lituano

nuomonė dėl bankininkystės direktyvos ir kapitalo pakankamumo direktyvos nuostatų dėl centrinių įstaigų kontroliuojamų bankų, tam tikrų nuosavų lėšų straipsnių, didelių pozicijų, priežiūros priemonių ir krizių valdymo dalinio pakeitimo( con/ 2009/17)

Última actualización: 2012-03-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,322,153 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo