Usted buscó: outcomes (Alemán - Maltés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Maltese

Información

German

outcomes

Maltese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Maltés

Información

Alemán

treatment outcomes index) festgestellt werden.

Maltés

indiċi tar- riżultati tal- kura).

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

quelle: humanitarian outcomes (2016), aid worker security database,

Maltés

sors: l-eżiti umanitarji (2016), il-bażi tad-dejta ta' sigurtà tal-Ħaddiema umanitarji,

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

arbeitspapier der kommissionsdienststellen (2012): supporting the teaching profession for better learning outcomes

Maltés

dokument ta' Ħidma tal-persunal tal-kummissjoni (2012): appoġġ għall-professjoni tal-għalliema għal eżiti tat-tagħlim aħjar

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die therapeutische wirksamkeit wurde definiert als eine klinische verbesserung, die nicht die kriterien für andere günstige outcomes erfüllte.

Maltés

l-effikaċja terapewtika ġiet definita bħala titjib kliniku li ma ssodisfax il-kriterji għal riżultati oħrajn ta' benefiċċju.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

saxagliptin assessment of vascular outcomes recorded in patients with diabetes mellitus - thrombolysis in myocardial infarction (savor) studie

Maltés

valutazzjoni ta' saxagliptin ta' riżultati vaskulari irreġistrata f'pazjenti bid-dijabete mellitus - tromboliżi fi studju tal-infart mijokardijaku (savor).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die cyp 2c19- und abcb1-genotypisierung von 10.285 patienten in plato ergab zusammenhänge zwischen genotypgruppen und plato-outcomes.

Maltés

l-għarfien tas-sekwenzi tal-ġeni ta’ cyp2c19 u abcb1 ta’ 10,285 pazjent fi plato wera li hemm rabta bejn il-gruppi ta’ ġenotipi mar-riżultati plato.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die weiteren endpunkte schlossen das os, die orr, patientenrelevante endpunkte (patient-reported outcomes, pro) und die sicherheit ein.

Maltés

endpoints oħra kienu jinkludu os, orr, l-eżiti rrappurtati mill-pazjent (pro) u s- sigurtà.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die plato-[platelet inhibition and patient outcomes]-studie, ein vergleich von ticagrelor gegenüber clopidogrel, jeweils in kombination mit ass und anderer standardtherapie gegeben.

Maltés

l-istudju plato [platelet inhibition and patient outcomes], paragun ta’ ticagrelor ma’ clopidogrel, li t-tnejn ingħataw flimkien ma’ asa u terapija standard oħra.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine kardiovaskuläre outcome-studie mit pioglitazon bei patienten unter 75 jahren mit typ 2 diabetes mellitus und vorbestehender fortgeschrittener makrovaskulärer erkrankung wurde durchgeführt.

Maltés

sar studju dwar ir-riżultat kardjovaskulari b’pioglitazone f’pazjenti taħt il-75 sena b’dijabete mellitus tat-tip 2 u b’mard makrovaskulari maġġuri eżistenti minn qabel.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,756,898 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo