Usted buscó: mächtige (Alemán - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Maori

Información

German

mächtige

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Maorí

Información

Alemán

der viele völker schlug und tötete mächtige könige:

Maorí

nana i patu nga iwi maha, i whakamate nga kingi rarahi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und erwürgte mächtige könige, denn seine güte währet ewiglich:

Maorí

i whakamate nei i nga kingi rongo nui: he mau tonu hoki tana mahi tohu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

durch mächtige hand und ausgerecktem arm, denn seine güte währet ewiglich;

Maorí

na te ringa kaha me te takakau maro: he mau tonu hoki tana mahi tohu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn sie hat viele verwundet und gefällt, und sind allerlei mächtige von ihr erwürgt.

Maorí

he tokomaha hoki nga tangata i tu, i hinga i a ia, ae ra, he ope nui rawa tana i patu ai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der herr hat vor euch vertrieben große und mächtige völker, und niemand hat euch widerstanden bis auf diesen tag.

Maorí

kua peia hoki e ihowa i mua i a koutou nga iwi nunui, kaha hoki: tena ko koutou, kahore ano tetahi tangata kia tu ki to koutou aroaro a taea noatia tenei ra

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie sind ja doch deine knechte und dein volk, die du erlöst hast durch deine große kraft und mächtige hand.

Maorí

na ko au pononga enei, ko tau iwi i hokona e koe, ara e tou kaha nui, e tou ringa kaha

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und man hörte die flügel der cherubim rauschen bis in den äußeren vorhof wie eine mächtige stimme des allmächtigen gottes, wenn er redet.

Maorí

na, ko te haruru o nga parirau o nga kerupima, i rangona ki te marae ra ano o waho, me te mea ko te reo o te atua kaha rawa ina korero

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein psalm asaphs. gott, der herr, der mächtige, redet und ruft der welt vom aufgang der sonne bis zu ihrem niedergang.

Maorí

he himene na ahapa. kua puaki te kupu a te atua, a te atua tonu, a ihowa, a karangatia ana e ia te whenua i te putanga mai o te ra, tae noa ki tona torengitanga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daß der, so schnell ist, soll nicht entfliehen noch der starke etwas vermögen und der mächtige nicht soll sein leben retten können;

Maorí

na ka kore te oma i te tangata tere, e kore e nui ake te kaha o te tangata kaha, e kore hoki te marohirohi e mawhiti i te mate

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und hast dein volk israel aus Ägyptenland geführt durch zeichen und wunder, durch deine mächtige hand, durch ausgestrecktem arm und durch großen schrecken;

Maorí

nau nei hoki i kawe mai tau iwi, a iharaira, i te whenua o ihipa i runga i nga tohu, i nga mea whakamiharo, i te ringa kaha, i te takakau maro hoki, i te wehi nui

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch sind mächtige könige zu jerusalem gewesen, die geherrscht haben über alles, was jenseits des wassers ist, daß ihnen zoll, schoß und jährliche zinse gegeben wurden.

Maorí

he kingi nunui ano hoki o hiruharama i kingi ki nga whenua katoa i tena taha o te awa; i hoatu ano he takoha taonga, he takoha tangata, he takoha huarahi ki a ratou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darum spricht der herr herr zebaoth, der mächtige in israel: o weh! ich werde mich trösten an meinen feinden und mich rächen an meinen widersachern;

Maorí

no reira ka mea te ariki, a ihowa o nga mano, te mea nui o iharaira, na! ka whai mamatanga ahau i oku hoariri, ka whai utu ahau i oku hoariri

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

"siehe, das ist der mann, der gott nicht für seinen trost hielt, sondern verließ sich auf seinen großen reichtum und war mächtig, schaden zu tun."

Maorí

inana, ko te tangata tenei kihai nei i waiho e ia te atua hei kaha mona; otiia, whakawhirinaki ana ki te tini o ana taonga, whakapakari ana i runga i tana mahi kino

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,372,183 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo