Usted buscó: verteidigungsgüter (Alemán - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Dutch

Información

German

verteidigungsgüter

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Neerlandés

Información

Alemán

liste der verteidigungsgüter

Neerlandés

lijst van defensiegerelateerde producten

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der binnenmarkt für verteidigungsgüter

Neerlandés

een interne markt voor militair materieel

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

schulung für verteidigungsgüter und sicherheitsausrüstung

Neerlandés

opleidingsdiensten voor defensie- en veiligheidsmaterieel

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese richtlinie gilt für verteidigungsgüter.

Neerlandés

deze richtlijn is van toepassing op defensiegerelateerde producten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

regelung des europäischen marktes für verteidigungsgüter

Neerlandés

regulering van de eu-markt voor defensiematerieel

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verbesserung der funktionsweise des binnenmarkts für verteidigungsgüter.

Neerlandés

verbetering van het functioneren van de interne markt voor defensieproducten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

forschung und entwicklung für sicherheits- und verteidigungsgüter

Neerlandés

o&o-diensten voor beveiligings- en defensiematerialen

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

maßnahmen zur verbesserung der funktionsweise des binnenmarkts für verteidigungsgüter

Neerlandés

beleid ter verbetering van het functioneren van de interne markt voor defensieproducten

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

3.1.3 verteidigungsgüter haben einen militärischen endzweck.

Neerlandés

3.1.3 defensieproducten hebben een militair eindgebruik.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

letztlich mu es zu einem europäischen binnenmarkt für verteidigungsgüter kommen.

Neerlandés

tenslotte zal er ook een eengemaakte europese markt voor defensiegoederen moeten komen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nach geltendem eu-recht unterliegen aufträge für verteidigungsgüter den binnenmarktvorschriften.

Neerlandés

volgens de huidige eu-wetgeving zijn op overheidsopdrachten op defensiegebeid de regels van de interne markt van toepassing.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf verteidigungsgüter entfällt ein großer teil der öffentlichen beschaffungsausgaben in der europäischen union.

Neerlandés

overheidsopdrachten op defensiegebied vertegenwoordigen een aanzienlijk deel van de overheidsopdrachten in de europese unie.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der us markt für verteidigungsgüter ist etwa doppelt so gro wie der gesamte europäische markt.

Neerlandés

de omvang van de amerikaanse markt is bijna het dubbele van de totale europese markt.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anwendung von normen für verteidigungsgüter zur gewährleistung von kosteneffizienz und interoperabilität im bereich der verteidigungsgüter.

Neerlandés

gebruikmaking van normen voor defensie-uitrusting om kosteneffectiviteit en interoperabiliteit van defensie-uitrusting te waarborgen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

allgemeines ziel der kommission ist es, einen offenen, wettbewerbsfähigen markt für verteidigungsgüter zu schaffen.

Neerlandés

de algemene doelstelling van de commissie is de totstandbrenging van een open en concurrerende edem.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

4.20 durch einen integrierten europäischen markt für verteidigungsgüter würde ein stabilerer heimatmarkt geschaffen.

Neerlandés

4.20 een geïntegreerde europese markt voor defensieproducten zou een stabielere binnenlandse markt scheppen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aufgrund der besonderheiten vieler verteidigungsgüter spielt der staat sowohl als kunde als auch als regulierer eine dominierende rolle.

Neerlandés

door het specifieke karakter van talrijke defensieproducten spelen regeringen, als regelgever en klant, een overheersende rol.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kommission hat die debatte über einen möglichen eu-rahmen für verteidigungsgüter unter aufsicht von agenturen verfolgt.

Neerlandés

de commissie heeft de discussie over een mogelijk eu-kader voor defensiematerieel onder toezicht van bureaus gevolgd.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

maßnahmen zur stärkung der itvb und zur schaffung eines international wettbewerbsfähigen europäischen marktes für verteidigungsgüter, insbesondere durch:

Neerlandés

werken aan het versterken van de dtib en aan een internationaal concurrerende europese markt voor defensie-uitrusting, in het bijzonder door:

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daher gibt es auf dem europäischen markt für verteidigungsgüter 27 verschiedene geneh­migungssysteme, die sich in verfahren, umfang und fristen erheblich unterscheiden.

Neerlandés

de europese defensiemarkt is daarom verdeeld in 27 nationale vergunningenstelsels die onderling sterk verschillen wat procedure, reikwijdte en voorgeschreven termijnen betreft.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,469,817 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo