Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
liste der verteidigungsgüter
lijst van defensiegerelateerde producten
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der binnenmarkt für verteidigungsgüter
een interne markt voor militair materieel
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
schulung für verteidigungsgüter und sicherheitsausrüstung
opleidingsdiensten voor defensie- en veiligheidsmaterieel
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese richtlinie gilt für verteidigungsgüter.
deze richtlijn is van toepassing op defensiegerelateerde producten.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
regelung des europäischen marktes für verteidigungsgüter
regulering van de eu-markt voor defensiematerieel
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verbesserung der funktionsweise des binnenmarkts für verteidigungsgüter.
verbetering van het functioneren van de interne markt voor defensieproducten.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
forschung und entwicklung für sicherheits- und verteidigungsgüter
o&o-diensten voor beveiligings- en defensiematerialen
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
maßnahmen zur verbesserung der funktionsweise des binnenmarkts für verteidigungsgüter
beleid ter verbetering van het functioneren van de interne markt voor defensieproducten
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3.1.3 verteidigungsgüter haben einen militärischen endzweck.
3.1.3 defensieproducten hebben een militair eindgebruik.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
letztlich mu es zu einem europäischen binnenmarkt für verteidigungsgüter kommen.
tenslotte zal er ook een eengemaakte europese markt voor defensiegoederen moeten komen.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nach geltendem eu-recht unterliegen aufträge für verteidigungsgüter den binnenmarktvorschriften.
volgens de huidige eu-wetgeving zijn op overheidsopdrachten op defensiegebeid de regels van de interne markt van toepassing.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf verteidigungsgüter entfällt ein großer teil der öffentlichen beschaffungsausgaben in der europäischen union.
overheidsopdrachten op defensiegebied vertegenwoordigen een aanzienlijk deel van de overheidsopdrachten in de europese unie.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der us markt für verteidigungsgüter ist etwa doppelt so gro wie der gesamte europäische markt.
de omvang van de amerikaanse markt is bijna het dubbele van de totale europese markt.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anwendung von normen für verteidigungsgüter zur gewährleistung von kosteneffizienz und interoperabilität im bereich der verteidigungsgüter.
gebruikmaking van normen voor defensie-uitrusting om kosteneffectiviteit en interoperabiliteit van defensie-uitrusting te waarborgen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allgemeines ziel der kommission ist es, einen offenen, wettbewerbsfähigen markt für verteidigungsgüter zu schaffen.
de algemene doelstelling van de commissie is de totstandbrenging van een open en concurrerende edem.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.20 durch einen integrierten europäischen markt für verteidigungsgüter würde ein stabilerer heimatmarkt geschaffen.
4.20 een geïntegreerde europese markt voor defensieproducten zou een stabielere binnenlandse markt scheppen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aufgrund der besonderheiten vieler verteidigungsgüter spielt der staat sowohl als kunde als auch als regulierer eine dominierende rolle.
door het specifieke karakter van talrijke defensieproducten spelen regeringen, als regelgever en klant, een overheersende rol.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kommission hat die debatte über einen möglichen eu-rahmen für verteidigungsgüter unter aufsicht von agenturen verfolgt.
de commissie heeft de discussie over een mogelijk eu-kader voor defensiematerieel onder toezicht van bureaus gevolgd.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maßnahmen zur stärkung der itvb und zur schaffung eines international wettbewerbsfähigen europäischen marktes für verteidigungsgüter, insbesondere durch:
werken aan het versterken van de dtib en aan een internationaal concurrerende europese markt voor defensie-uitrusting, in het bijzonder door:
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daher gibt es auf dem europäischen markt für verteidigungsgüter 27 verschiedene genehmigungssysteme, die sich in verfahren, umfang und fristen erheblich unterscheiden.
de europese defensiemarkt is daarom verdeeld in 27 nationale vergunningenstelsels die onderling sterk verschillen wat procedure, reikwijdte en voorgeschreven termijnen betreft.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: