Usted buscó: wb, sollte man dich kennen (Alemán - Neerlandés)

Alemán

Traductor

wb, sollte man dich kennen

Traductor

Neerlandés

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Neerlandés

Información

Alemán

indessen sollte man

Neerlandés

als ik het zojuist goed

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

insbesondere sollte man:

Neerlandés

beveling aan de europese commissie

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

so sollte man vorgehen.

Neerlandés

dat is de manier waarop men te werk zal moeten gaan.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das sollte man erkennen!

Neerlandés

dat moet men duidelijk beseffen!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

daran sollte man festhalten.

Neerlandés

daar moeten we aan vasthouden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

das sollte man allgemein einführen.

Neerlandés

welnu, dat is de grote verdienste van zijn initiatief.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

warum sollte man sie kritisieren?

Neerlandés

waarom moeten ze worden bekritiseerd?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf diesem weg sollte man weitergehen.

Neerlandés

deze werkwijze moet gehandhaafd worden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf keinen fall sollte man ideologische. ..

Neerlandés

nu zijn we blij zijn als we drie weken kunnen skiën.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf diese dinge sollte man achten.

Neerlandés

aan deze dingen moeten we aandacht schenken.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sollte man an der säulenkonstruktion festhalten 1?

Neerlandés

- moet de verdeling tussen twee pijlers gehandhaafd blijven ?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerdem sollte man nicht zu belehrend sein.

Neerlandés

eerst hadden wij aan een vertegenwoordiging van twee leden gedacht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber damit sollte man bereits morgen beginnen.

Neerlandés

dit is waar de gemeenschappelijke resolutie over gaat.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

warum sollte man sich ihnen nicht anschließen?

Neerlandés

waarom doe je het ook niet?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aller dings sollte man besser vorher anrufen.

Neerlandés

het verdient echter aanbeveling van tevoren op te bellen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

am flughafenzoll wird man dich danach fragen. hier ...“

Neerlandés

de douane zal je dat op het vliegveld vragen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

falls man dich bittet, zeugnisse und referenzen mitzubringen, bereite sie schon am tag zuvor vor.

Neerlandés

als gevraagd wordt diploma's en referenties mee te brengen, leg deze reeds klaar de dag ervoor.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

»und was lehrt man dich in dieser schule? fragte lady glenarvan.

Neerlandés

"en wat leert gij alzoo op die school?" vroeg lady glenarvan.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

-„he, dich kenne ich doch!“, ruft ein anderer zollbeamter.„du bist tom!

Neerlandés

- hé, maar ik ken jou! roept een andere douaneambtenaar uit. jij bent tom!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,699,958,629 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo