Usted buscó: beweiskräftigen (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

beweiskräftigen

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

c ) notfalls alle sonstigen beweiskrÄftigen unterlagen .

Polaco

c) jeżeli te nie wystarczą, wszelkie dokumenty towarzyszące.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

falls diese papiere nicht vorgelegt werden können, alle sonstigen beweiskräftigen unterlagen.

Polaco

w przypadku braku powyższych, jakiekolwiek dokumenty poświadczające.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Alemán

die behauptung betreffend die transportkosten wurde zurückgewiesen, da keine beweiskräftigen informationen übermittelt wurden.

Polaco

w przypadku kosztów transportu zastrzeżenie odrzucono, ponieważ nie zostały dostarczone żadne informacje na jego poparcie.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

c) falls diese papiere nicht vorgelegt werden können, alle sonstigen beweiskräftigen unterlagen.

Polaco

c) w razie ich braku – jakichkolwiek dokumentów dowodowych.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

oder c) falls diese papiere nicht vorgelegt werden können, alle sonstigen beweiskräftigen unterlagen.

Polaco

c) bądź, w razie braku powyższych, wszystkich dokumentów uzupełniających.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er überprüft, ob vom auftragnehmer und seinen unterauftragnehmern die im vertrag festgehaltenen rechnungslegungsstandards und die verpflichtung zur vorlage von beweiskräftigen rechnungsunterlagen eingehalten werden;

Polaco

sprawdzenie, czy wykonawca i jego podwykonawcy przestrzegają standardów rachunkowości określonych w umowie oraz obowiązku dostarczenia dokumentów księgowych mających wartość dowodową;

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da die verwender keine beweiskräftigen informationen über die auswirkungen der geltenden maßnahmen auf die struktur der produktionskosten bei der verwendung von ccm vorlegten, wurde keine prüfung vorgenommen.

Polaco

z uwagi na to, że użytkownicy nie przekazali uzasadnionych informacji dotyczących wpływu obowiązujących środków na strukturę kosztów produkcji przy użyciu ccm, nie dokonano dalszej analizy.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

b) die fahrer erbringen den nachweis über ihren gewöhnlichen wohnsitz anhand aller geeigneten mittel, insbesondere des personalausweises oder jedes anderen beweiskräftigen dokuments.

Polaco

b) kierowcy przedstawiają jakikolwiek dowód potwierdzający ich miejsce normalnego zamieszkania poprzez okazanie jakiekolwiek właściwego środka, takiego jak dowód tożsamości lub innego ważnego dokumentu.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

die von dem indonesischen hersteller übermittelten informationen waren sowohl mit den bei der ausgangsuntersuchung übermittelten informationen, die vor ort überprüft wurden, als auch mit in antwort auf den fragebogen übermittelten beweiskräftigen unterlagen vereinbar.

Polaco

informacje przedstawione przez indonezyjskiego producenta były zgodne z informacjami przedstawionymi w dochodzeniu pierwotnym, które zostały zweryfikowane na miejscu, były one również zgodne z dokumentami dowodowymi dostarczonymi w odpowiedzi na kwestionariusz.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

-die bedingungen des verbleibs der waren im durchfuhrland, oderc) falls diese papiere nicht vorgelegt werden können, alle sonstigen beweiskräftigen unterlagen.

Polaco

jeżeli towary pochodzące wywożone z kraju beneficjenta do innego kraju zostają zwrócone, to są one uważane za niepochodzące, chyba że można udowodnić zgodnie z wymogami właściwych organów, że:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(28) der kooperierende ausführende hersteller behauptete, dass er über die ergebnisse der vorläufigen untersuchung nicht angemessen unterrichtet worden war und daher keine sachdienlichen oder beweiskräftigen bemerkungen zur berechnung der dumpingspanne vorbringen konnte.

Polaco

(28) współpracujący producent dokonujący wywozu twierdził, że nie udostępniono mu w wystarczającym zakresie wstępnych ustaleń, co uniemożliwiło mu wniesienie uwag w odniesieniu do obliczania marginesu dumpingu, istotnych i mających znaczenie dla postępowania.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(13) ferner konnte hanita durch vorlage beweiskräftiger unterlagen zufrieden stellend nachweisen, dass es weder direkt noch indirekt mit einem der indischen ausführenden hersteller oder der israelischen unternehmen, die den geltenden antidumping- und ausgleichsmaßnahmen unterliegen, verbunden war.

Polaco

(13) ponadto, zgodnie z przedłożonymi dokumentarnymi dowodami, hanita potrafił w zadowalający sposób wykazać, że nie miał żadnych bezpośrednich lub pośrednich powiązań z jakimikolwiek hinduskimi eksportującymi producentami ani izraelskimi firmami podlegającymi obowiązującym środkom antydumpingowym i wyrównawczym.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,853,400 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo