Şunu aradınız:: beweiskräftigen (Almanca - Lehçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Polish

Bilgi

German

beweiskräftigen

Polish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Lehçe

Bilgi

Almanca

c ) notfalls alle sonstigen beweiskrÄftigen unterlagen .

Lehçe

c) jeżeli te nie wystarczą, wszelkie dokumenty towarzyszące.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

falls diese papiere nicht vorgelegt werden können, alle sonstigen beweiskräftigen unterlagen.

Lehçe

w przypadku braku powyższych, jakiekolwiek dokumenty poświadczające.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Almanca

die behauptung betreffend die transportkosten wurde zurückgewiesen, da keine beweiskräftigen informationen übermittelt wurden.

Lehçe

w przypadku kosztów transportu zastrzeżenie odrzucono, ponieważ nie zostały dostarczone żadne informacje na jego poparcie.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

c) falls diese papiere nicht vorgelegt werden können, alle sonstigen beweiskräftigen unterlagen.

Lehçe

c) w razie ich braku – jakichkolwiek dokumentów dowodowych.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

oder c) falls diese papiere nicht vorgelegt werden können, alle sonstigen beweiskräftigen unterlagen.

Lehçe

c) bądź, w razie braku powyższych, wszystkich dokumentów uzupełniających.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

er überprüft, ob vom auftragnehmer und seinen unterauftragnehmern die im vertrag festgehaltenen rechnungslegungsstandards und die verpflichtung zur vorlage von beweiskräftigen rechnungsunterlagen eingehalten werden;

Lehçe

sprawdzenie, czy wykonawca i jego podwykonawcy przestrzegają standardów rachunkowości określonych w umowie oraz obowiązku dostarczenia dokumentów księgowych mających wartość dowodową;

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

da die verwender keine beweiskräftigen informationen über die auswirkungen der geltenden maßnahmen auf die struktur der produktionskosten bei der verwendung von ccm vorlegten, wurde keine prüfung vorgenommen.

Lehçe

z uwagi na to, że użytkownicy nie przekazali uzasadnionych informacji dotyczących wpływu obowiązujących środków na strukturę kosztów produkcji przy użyciu ccm, nie dokonano dalszej analizy.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

b) die fahrer erbringen den nachweis über ihren gewöhnlichen wohnsitz anhand aller geeigneten mittel, insbesondere des personalausweises oder jedes anderen beweiskräftigen dokuments.

Lehçe

b) kierowcy przedstawiają jakikolwiek dowód potwierdzający ich miejsce normalnego zamieszkania poprzez okazanie jakiekolwiek właściwego środka, takiego jak dowód tożsamości lub innego ważnego dokumentu.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

die von dem indonesischen hersteller übermittelten informationen waren sowohl mit den bei der ausgangsuntersuchung übermittelten informationen, die vor ort überprüft wurden, als auch mit in antwort auf den fragebogen übermittelten beweiskräftigen unterlagen vereinbar.

Lehçe

informacje przedstawione przez indonezyjskiego producenta były zgodne z informacjami przedstawionymi w dochodzeniu pierwotnym, które zostały zweryfikowane na miejscu, były one również zgodne z dokumentami dowodowymi dostarczonymi w odpowiedzi na kwestionariusz.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

-die bedingungen des verbleibs der waren im durchfuhrland, oderc) falls diese papiere nicht vorgelegt werden können, alle sonstigen beweiskräftigen unterlagen.

Lehçe

jeżeli towary pochodzące wywożone z kraju beneficjenta do innego kraju zostają zwrócone, to są one uważane za niepochodzące, chyba że można udowodnić zgodnie z wymogami właściwych organów, że:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

(28) der kooperierende ausführende hersteller behauptete, dass er über die ergebnisse der vorläufigen untersuchung nicht angemessen unterrichtet worden war und daher keine sachdienlichen oder beweiskräftigen bemerkungen zur berechnung der dumpingspanne vorbringen konnte.

Lehçe

(28) współpracujący producent dokonujący wywozu twierdził, że nie udostępniono mu w wystarczającym zakresie wstępnych ustaleń, co uniemożliwiło mu wniesienie uwag w odniesieniu do obliczania marginesu dumpingu, istotnych i mających znaczenie dla postępowania.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

(13) ferner konnte hanita durch vorlage beweiskräftiger unterlagen zufrieden stellend nachweisen, dass es weder direkt noch indirekt mit einem der indischen ausführenden hersteller oder der israelischen unternehmen, die den geltenden antidumping- und ausgleichsmaßnahmen unterliegen, verbunden war.

Lehçe

(13) ponadto, zgodnie z przedłożonymi dokumentarnymi dowodami, hanita potrafił w zadowalający sposób wykazać, że nie miał żadnych bezpośrednich lub pośrednich powiązań z jakimikolwiek hinduskimi eksportującymi producentami ani izraelskimi firmami podlegającymi obowiązującym środkom antydumpingowym i wyrównawczym.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,763,087,498 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam