Usted buscó: fortbewegungsmittel (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

fortbewegungsmittel

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

sonderbestimmungen für die unterschiedlichen grenzarten und die für das Überschreiten der außengrenzen genutzten unterschiedlichen fortbewegungsmittel

Polaco

szczegółowe zasady dla różnych rodzajów granic oraz różnych środków transportu wykorzystywanych do przekraczania granic zewnętrznych

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

sonderbestimmungen für die unterschiedlichen grenzarten und die für das Überschreiten der außengrenzen der mitgliedstaaten genutzten unterschiedlichen fortbewegungsmittel

Polaco

szczegółowe zasady dla różnych rodzajów granic i różnych środków transportu wykorzystywanych do przekraczania granic zewnętrznych państw członkowskich

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kontrollen können sich auch auf die fortbewegungsmittel der die grenze überschreitenden personen und die von ihnen mitgeführten sachen erstrecken.

Polaco

odprawom mogą podlegać również środki transportu i przedmioty będące w posiadaniu osób przekraczających granicę.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die sonderbestimmungen des anhangs vi gelten für die kontrollen bezüglich der unterschiedlichen grenzarten und der für das Überschreiten der grenzübergangsstellen genutzten unterschiedlichen fortbewegungsmittel.

Polaco

szczegółowe zasady zawarte w załączniku vi stosuje się do odprawy dokonywanej na różnych rodzajach granic i w różnych środkach transportu wykorzystywanych do przekraczania przejść granicznych.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das wohl beliebteste fortbewegungsmittel sind boote, mit denen man über den mekong nach pakbeng, luang prabang und anderen reisezielen fahren kann.

Polaco

najbardziej popularnymi środkami transportu są jednak łodzie, któremi można popłynąć w dół rzeki mekong do pakbeng, luang prabang i innych miast.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daß das fahrrad in mittelmeerländern weniger anklang findet, hängt vor allem mit seinem image als altväterlichem fortbewegungsmittel, als kinderspielzeug oder sportgerät zusammen.

Polaco

pootwarciu pierwszych ulic dla pieszych doszło douradykalnej zmiany ich nastawienia i w końcu samihandlowcy zaczęli domagać się szybszegousuwaniu ruchu samochodowego.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

fahrräder, roller und andere fortbewegungsmittel, die als sportgeräte konzipiert sind oder die für die fortbewegung auf öffentlichen straßen oder öffentlichen wegen bestimmt sind;

Polaco

rowery, hulajnogi i inne środki transportu przeznaczone do użytku sportowego lub poruszania się po drogach lub ścieżkach publicznych.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kontrollen können sich auch auf die fortbewegungsmittel der die grenze überschreitenden personen und die von ihnen mitgeführten sachen erstrecken. werden durchsuchungen durchgeführt, so gelten die rechtsvorschriften des betreffenden mitgliedstaats.

Polaco

odprawom mogą podlegać również środki transportu i przedmioty będące w posiadaniu osób przekraczających granicę. do przeszukań stosuje się prawo krajowe danego państwa członkowskiego.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

Überprüfung, ob der betreffende drittstaatsangehörige, sein fortbewegungsmittel und die mitgeführten sachen eine gefahr für die öffentliche ordnung, die innere sicherheit, die öffentliche gesundheit oder die internationalen beziehungen eines der mitgliedstaaten darstellen.

Polaco

weryfikację, czy dany obywatel państwa trzeciego, jego środek transportu i przewożone przez niego przedmioty nie stanowią prawdopodobnego niebezpieczeństwa dla porządku publicznego, bezpieczeństwa wewnętrznego, zdrowia publicznego lub stosunków międzynarodowych któregokolwiek z państw członkowskich.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

vi) Überprüfung, ob der betreffende drittstaatsangehörige, sein fortbewegungsmittel und die mitgeführten sachen eine gefahr für die öffentliche ordnung, die innere sicherheit, die öffentliche gesundheit oder die internationalen beziehungen eines der mitgliedstaaten darstellen.

Polaco

vi) weryfikację, czy dany obywatel państwa trzeciego, jego środek transportu i przewożone przez niego przedmioty nie stanowią prawdopodobnego niebezpieczeństwa dla porządku publicznego, bezpieczeństwa wewnętrznego, zdrowia publicznego lub stosunków międzynarodowych któregokolwiek z państw członkowskich.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

vi) Überprüfung, ob der betreffende drittstaatsangehörige, sein fortbewegungsmittel und die mitgeführten sachen eine gefahr für die öffentliche ordnung, die innere sicherheit, die öffentliche gesundheit oder die internationalen beziehungen eines der mitgliedstaaten darstellen. diese Überprüfung umfasst den unmittelbaren abruf der personendaten und -ausschreibungen und soweit erforderlich der sachdaten und -ausschreibungen im sis und in den nationalen datenbeständen sowie gegebenenfalls die durchführung der aufgrund der ausschreibung erforderlichen maßnahmen.

Polaco

vi) weryfikację, czy dany obywatel państwa trzeciego, jego środek transportu i przewożone przez niego przedmioty nie stanowią prawdopodobnego niebezpieczeństwa dla porządku publicznego, bezpieczeństwa wewnętrznego, zdrowia publicznego lub stosunków międzynarodowych któregokolwiek z państw członkowskich. weryfikacja taka obejmuje bezpośrednie sprawdzenie danych osób i wpisów ich dotyczących oraz, o ile to konieczne, wpisów dotyczących przedmiotów, zawartych w sis i w krajowych bazach danych, oraz ewentualne działania, jakie należy podjąć w wyniku dokonania wpisu;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,343,529 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo