Vous avez cherché: fortbewegungsmittel (Allemand - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Polish

Infos

German

fortbewegungsmittel

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Polonais

Infos

Allemand

sonderbestimmungen für die unterschiedlichen grenzarten und die für das Überschreiten der außengrenzen genutzten unterschiedlichen fortbewegungsmittel

Polonais

szczegółowe zasady dla różnych rodzajów granic oraz różnych środków transportu wykorzystywanych do przekraczania granic zewnętrznych

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

sonderbestimmungen für die unterschiedlichen grenzarten und die für das Überschreiten der außengrenzen der mitgliedstaaten genutzten unterschiedlichen fortbewegungsmittel

Polonais

szczegółowe zasady dla różnych rodzajów granic i różnych środków transportu wykorzystywanych do przekraczania granic zewnętrznych państw członkowskich

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kontrollen können sich auch auf die fortbewegungsmittel der die grenze überschreitenden personen und die von ihnen mitgeführten sachen erstrecken.

Polonais

odprawom mogą podlegać również środki transportu i przedmioty będące w posiadaniu osób przekraczających granicę.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die sonderbestimmungen des anhangs vi gelten für die kontrollen bezüglich der unterschiedlichen grenzarten und der für das Überschreiten der grenzübergangsstellen genutzten unterschiedlichen fortbewegungsmittel.

Polonais

szczegółowe zasady zawarte w załączniku vi stosuje się do odprawy dokonywanej na różnych rodzajach granic i w różnych środkach transportu wykorzystywanych do przekraczania przejść granicznych.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das wohl beliebteste fortbewegungsmittel sind boote, mit denen man über den mekong nach pakbeng, luang prabang und anderen reisezielen fahren kann.

Polonais

najbardziej popularnymi środkami transportu są jednak łodzie, któremi można popłynąć w dół rzeki mekong do pakbeng, luang prabang i innych miast.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

daß das fahrrad in mittelmeerländern weniger anklang findet, hängt vor allem mit seinem image als altväterlichem fortbewegungsmittel, als kinderspielzeug oder sportgerät zusammen.

Polonais

pootwarciu pierwszych ulic dla pieszych doszło douradykalnej zmiany ich nastawienia i w końcu samihandlowcy zaczęli domagać się szybszegousuwaniu ruchu samochodowego.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

fahrräder, roller und andere fortbewegungsmittel, die als sportgeräte konzipiert sind oder die für die fortbewegung auf öffentlichen straßen oder öffentlichen wegen bestimmt sind;

Polonais

rowery, hulajnogi i inne środki transportu przeznaczone do użytku sportowego lub poruszania się po drogach lub ścieżkach publicznych.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kontrollen können sich auch auf die fortbewegungsmittel der die grenze überschreitenden personen und die von ihnen mitgeführten sachen erstrecken. werden durchsuchungen durchgeführt, so gelten die rechtsvorschriften des betreffenden mitgliedstaats.

Polonais

odprawom mogą podlegać również środki transportu i przedmioty będące w posiadaniu osób przekraczających granicę. do przeszukań stosuje się prawo krajowe danego państwa członkowskiego.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

Überprüfung, ob der betreffende drittstaatsangehörige, sein fortbewegungsmittel und die mitgeführten sachen eine gefahr für die öffentliche ordnung, die innere sicherheit, die öffentliche gesundheit oder die internationalen beziehungen eines der mitgliedstaaten darstellen.

Polonais

weryfikację, czy dany obywatel państwa trzeciego, jego środek transportu i przewożone przez niego przedmioty nie stanowią prawdopodobnego niebezpieczeństwa dla porządku publicznego, bezpieczeństwa wewnętrznego, zdrowia publicznego lub stosunków międzynarodowych któregokolwiek z państw członkowskich.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

vi) Überprüfung, ob der betreffende drittstaatsangehörige, sein fortbewegungsmittel und die mitgeführten sachen eine gefahr für die öffentliche ordnung, die innere sicherheit, die öffentliche gesundheit oder die internationalen beziehungen eines der mitgliedstaaten darstellen.

Polonais

vi) weryfikację, czy dany obywatel państwa trzeciego, jego środek transportu i przewożone przez niego przedmioty nie stanowią prawdopodobnego niebezpieczeństwa dla porządku publicznego, bezpieczeństwa wewnętrznego, zdrowia publicznego lub stosunków międzynarodowych któregokolwiek z państw członkowskich.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

vi) Überprüfung, ob der betreffende drittstaatsangehörige, sein fortbewegungsmittel und die mitgeführten sachen eine gefahr für die öffentliche ordnung, die innere sicherheit, die öffentliche gesundheit oder die internationalen beziehungen eines der mitgliedstaaten darstellen. diese Überprüfung umfasst den unmittelbaren abruf der personendaten und -ausschreibungen und soweit erforderlich der sachdaten und -ausschreibungen im sis und in den nationalen datenbeständen sowie gegebenenfalls die durchführung der aufgrund der ausschreibung erforderlichen maßnahmen.

Polonais

vi) weryfikację, czy dany obywatel państwa trzeciego, jego środek transportu i przewożone przez niego przedmioty nie stanowią prawdopodobnego niebezpieczeństwa dla porządku publicznego, bezpieczeństwa wewnętrznego, zdrowia publicznego lub stosunków międzynarodowych któregokolwiek z państw członkowskich. weryfikacja taka obejmuje bezpośrednie sprawdzenie danych osób i wpisów ich dotyczących oraz, o ile to konieczne, wpisów dotyczących przedmiotów, zawartych w sis i w krajowych bazach danych, oraz ewentualne działania, jakie należy podjąć w wyniku dokonania wpisu;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,427,616 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK