Usted buscó: maz (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

maz

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

kaliopi bukle (maz.

Polaco

kaliopi bukle, mac.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

weitere sortiergerätetests bei nationalen maz oder beim etsc

Polaco

możliwości dodatkowego przetestowania maszyn sortujących w cnac lub etsc

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

diese familien werden vom etsc in zusammenarbeit mit den nationalen maz definiert und aktualisiert.

Polaco

etsc we współpracy z cnac definiuje i aktualizuje te grupy.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die nationalen maz und das etsc führen ein register der testergebnisse der bei ihnen getesteten geräte.

Polaco

cnac i etsc prowadzą rejestr wyników przetestowanych u nich maszyn sortujących.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein konsolidiertes unverbindliches verzeichnis der gemäß absatz 2 erfolgreich getesteten sortiergeräte kann bei den nationalen maz oder beim etsc eingesehen werden.

Polaco

wgląd do pełnej listy maszyn sortujących, które pomyślnie przeszły testy określone w drugim ustępie niniejszego artykułu, można uzyskać w cnac lub etsc.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im anschluss an die tests bei einem nationalen maz oder beim etsc wird ein zusammenfassender bericht erstellt, der dem betreffenden unternehmen sowie in kopie dem etsc übermittelt wird.

Polaco

po przeprowadzeniu testów w cnac lub etsc sporządzane jest sprawozdanie podsumowujące skierowane do zainteresowanej jednostki, którego kopia przekazywana jest do etsc.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die nationalen maz und das etsc führen ein register der testergebnisse der bei ihnen getesteten geräte. ein konsolidiertes unverbindliches verzeichnis der gemäß absatz 2 erfolgreich getesteten sortiergeräte kann bei den nationalen maz oder beim etsc eingesehen werden.

Polaco

cnac i etsc prowadzą rejestr wyników przetestowanych u nich maszyn sortujących. wgląd do pełnej listy maszyn sortujących, które pomyślnie przeszły testy określone w drugim ustępie niniejszego artykułu, można uzyskać w cnac lub etsc.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die mitgliedstaaten tragen dafür sorge, dass die ergebnisse der nach artikel 2 von den naz und den maz durchgeführten prüfungen europol gemäß dem europol-Übereinkommen übermittelt werden.

Polaco

państwa członkowskie zapewniąją, aby wyniki analiz prowadzonych przez kca oraz kcam na mocy art. 2 były przekazywane do europolu, zgodnie z konwencją w sprawie ustanowienia europolu.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(1) die verordnung (eg) nr. 1338/2001 des rates vom 28. juni 2001 zur festlegung von zum schutz des euro gegen geldfälschung erforderlichen maßnahmen [3], insbesondere artikel 5, sieht die analyse und klassifizierung gefälschter euro-münzen durch die nationalen münzanalysezentren (maz) der mitgliedstaaten und durch das europäische technische und wissenschaftliche zentrum (etsc) vor. durch die verordnung (eg) nr. 1339/2001 des rates [4] wurde die anwendung der artikel 1 bis 11 der verordnung (eg) nr. 1338/2001 auf die mitgliedstaaten ausgedehnt, die den euro nicht als einheitliche währung eingeführt haben.

Polaco

(1) rozporządzenie rady (we) nr 1338/2001 z dnia 28 czerwca 2001 r. ustanawiające środki niezbędne dla ochrony euro przed fałszowaniem [3], w szczególności jego art. 5, przewiduje analizę i klasyfikację fałszywych monet euro przez krajowe centrum analiz monet (kcam) z każdego państwa członkowskiego oraz przez europejskie centrum techniczne i naukowe (ectn). rozporządzenie rady (we) nr 1339/2001 z dnia 28 czerwca 2001 r. [4] rozszerza zastosowanie art. 1 do 11 rozporządzenia (we) nr 1338/2001 na państwa członkowskie, które nie przyjęły euro jako jednej waluty.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,591,480 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo