Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
inkrafttreten und rechtswirkung
wejście w życie i skutki prawne
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
rechtswirkung elektronischer signaturen
skutki prawne podpisów elektronicznych
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
rechtswirkung und akzeptierung elektronischer dokumente
skutki prawne i akceptowanie dokumentów elektronicznych
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kapitel i organisation und rechtswirkung der kontrollen
rozdziaŁ i organizacja i wyniki kontroli
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
artikel 32 betrifft die rechtswirkung elektronischer zeitstempel.
art. 32 dotyczy skutków prawnych elektronicznych znaczników czasu.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(k) die rechtswirkung des ergebnisses des as-verfahrens.
(k) skutków prawnych wyniku procedury adr.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es gibt derzeit keine offizielle europäische definition mit rechtswirkung.
obecnie nie ma oficjalnej definicji europejskiej posiadającej moc prawną.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die angestrebte rechtswirkung lässt sich nur mit diesem instrument erreichen.
osiągnięcie pożądanego skutku prawnego jest możliwe tylko w wyniku zastosowania tego instrumentu.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
artikel 28 betrifft die rechtswirkung elektronischer siegel juristischer personen.
art. 28 dotyczy skutków prawnych pieczęci elektronicznych osób fizycznych.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
artikel 34 bezieht sich auf die rechtswirkung und die akzeptierungsbedingungen für elektronische dokumente.
w art. 34 określono skutki prawne i warunki akceptowania dokumentów elektronicznych.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
artikel 20 enthält die vorschriften über die rechtswirkung elektronischer signaturen natürlicher personen.
w art. 20 określono zasady dotyczące prawnego skutku podpisów elektronicznych osób fizycznych.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5.4 artikel 5: rechtswirkung der in einem anderen mitgliedstaat ausgestellten dokumente und belege
5.4 artykuł 5: wartość prawna dokumentów i dowodów potwierdzających wydanych w innym państwie członkowskim
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das bestehen eines haftbefehls oder einer urkunde mit gleicher rechtswirkung oder eines rechtskräftigen urteils;
informacja, czy istnieje nakaz aresztowania lub dokument mający identyczny skutek prawny lub podlegający wykonaniu wyrok;
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der annahme der ausfuhranmeldung ist jede andere handlung gleichgestellt, die die gleiche rechtswirkung wie diese annahme hat.
każdy inny dokument, mający takie same skutki prawne jak przyjęcie zgłoszenia wywozowego, uważa się za równoważny takiemu przyjęciu.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die mitgliedstaaten sollen weiterhin festlegen können, welche rechtswirkung dem verfall oder der ungültigerklärung einer marke zukommt.
państwa członkowskie powinny zachować swobodę ustalenia skutków wygaśnięcia lub nieważności znaków towarowych.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
artikel 35 betrifft die rechtswirkung von daten, die mittels eines elektronischen zustelldienstes abgesendet oder empfangen wurden.
artykuł 35 dotyczy skutków prawnych danych wysyłanych lub otrzymywanych przy użyciu usług przekazu elektronicznego.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die verordnung (ewg) nr. 574/72 bleibt jedoch in kraft und behält ihre rechtswirkung für die zwecke
jednakże rozporządzenie (ewg) nr 574/72 pozostaje w mocy i zachowuje swoje skutki prawne do celów stosowania:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- "rechtsinstrumente" rechtsvorschriften, verwaltungsakte, gerichtliche entscheidungen, verträge, einseitige rechtsgeschäfte, zahlungsmittel - außer banknoten und münzen - sowie sonstige instrumente mit rechtswirkung;
- "instrumenty prawne" oznaczają przepisy legislacyjne i ustawowe, działania administracyjne, decyzje sądów, umowy, jednostronne akty prawne, instrumenty płatnicze niebędące banknotami i monetami oraz inne instrumenty mające skutki prawne,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible