Usted buscó: schutzvorrichtung (Alemán - Polaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

schutzvorrichtung

Polaco

osłona zabezpieczająca

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

las schutzvorrichtung

Polaco

strzykawka przed uŻyciem

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

schutzvorrichtung (l6)

Polaco

a głównym punktem przecięcia konstrukcji zabezpieczającej (l6)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

seitliche schutzvorrichtung

Polaco

zabezpieczenia boczne

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

seriennummer der schutzvorrichtung;

Polaco

numer seryjny konstrukcji zabezpieczającej;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

höhe der schutzvorrichtung (h6)

Polaco

wysokość konstrukcji zabezpieczającej (h6)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1 fertigspritze ohne schutzvorrichtung

Polaco

1 ampułko-strzykawka bez urządzenia zabezpieczającego

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

breite der schutzvorrichtung (b6)

Polaco

szerokość konstrukcji zabezpieczającej (b6)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

größte außenbreite der schutzvorrichtung;

Polaco

maksymalna zewnętrzna szerokość konstrukcji zabezpieczającej.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2 x 5 fertigspritzen ohne schutzvorrichtung

Polaco

2 x 5ampułko- strzykawek bez urządzenia zabezpieczającego

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nur für die fertigspritze mit schutzvorrichtung:

Polaco

dotyczy tylko ampułko-strzykawki z urządzeniem zabezpieczającym:

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1 fertigspritze mit schutzvorrichtung mit 1 ml.

Polaco

1 ampułkostrzykawka z zestawem zabezpieczającym, o zawartości 1 ml.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verformung der schutzvorrichtung bei horizontalen belastungen:

Polaco

odkształcenie konstrukcji przy obciążeniu poziomym:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

an diese zugmaschine ist die schutzvorrichtung angebaut.

Polaco

ciągnik ten musi być wyposażony w konstrukcję zabezpieczającą.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zur messung der breite der schutzvorrichtung (b6)

Polaco

w celu określenia szerokości konstrukcji zabezpieczającej (b6)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

fabrik- oder handelsmarke und typ der schutzvorrichtung: .....................................

Polaco

znak fabryczny lub towarowy konstrukcji zabezpieczającej: .................................................................................................................................................................

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mit einem automatischen aufzeichnungsgerät für diese schutzvorrichtung;

Polaco

automatyczne urządzenie rejestrujące, zabezpieczające przed wyżej wymienionym mieszaniem;

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

jede packung enthält 1 fertigspritze mit oder ohne schutzvorrichtung.

Polaco

każde opakowanie zawiera 1 ampułko-strzykawkę z urządzeniem zabezpieczającym lub bez urządzenia zabezpieczającego.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gerät zur messung der von der schutzvorrichtung absorbierten energie

Polaco

aparatura do pomiaru energii pochłanianej przez konstrukcję

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das gerät soll zug- oder druckbelastungen der schutzvorrichtung ermöglichen.

Polaco

stanowisko do badań statycznych musi być skonstruowane w taki sposób, by możliwe było poddanie konstrukcji zabezpieczającej naciskowi i obciążeniom.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,136,984 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo