De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
schutzvorrichtung
osłona zabezpieczająca
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
las schutzvorrichtung
strzykawka przed uŻyciem
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
schutzvorrichtung (l6)
a głównym punktem przecięcia konstrukcji zabezpieczającej (l6)
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
seitliche schutzvorrichtung
zabezpieczenia boczne
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
seriennummer der schutzvorrichtung;
numer seryjny konstrukcji zabezpieczającej;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
höhe der schutzvorrichtung (h6)
wysokość konstrukcji zabezpieczającej (h6)
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1 fertigspritze ohne schutzvorrichtung
1 ampułko-strzykawka bez urządzenia zabezpieczającego
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
breite der schutzvorrichtung (b6)
szerokość konstrukcji zabezpieczającej (b6)
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
größte außenbreite der schutzvorrichtung;
maksymalna zewnętrzna szerokość konstrukcji zabezpieczającej.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2 x 5 fertigspritzen ohne schutzvorrichtung
2 x 5ampułko- strzykawek bez urządzenia zabezpieczającego
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nur für die fertigspritze mit schutzvorrichtung:
dotyczy tylko ampułko-strzykawki z urządzeniem zabezpieczającym:
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1 fertigspritze mit schutzvorrichtung mit 1 ml.
1 ampułkostrzykawka z zestawem zabezpieczającym, o zawartości 1 ml.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verformung der schutzvorrichtung bei horizontalen belastungen:
odkształcenie konstrukcji przy obciążeniu poziomym:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
an diese zugmaschine ist die schutzvorrichtung angebaut.
ciągnik ten musi być wyposażony w konstrukcję zabezpieczającą.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zur messung der breite der schutzvorrichtung (b6)
w celu określenia szerokości konstrukcji zabezpieczającej (b6)
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fabrik- oder handelsmarke und typ der schutzvorrichtung: .....................................
znak fabryczny lub towarowy konstrukcji zabezpieczającej: .................................................................................................................................................................
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mit einem automatischen aufzeichnungsgerät für diese schutzvorrichtung;
automatyczne urządzenie rejestrujące, zabezpieczające przed wyżej wymienionym mieszaniem;
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jede packung enthält 1 fertigspritze mit oder ohne schutzvorrichtung.
każde opakowanie zawiera 1 ampułko-strzykawkę z urządzeniem zabezpieczającym lub bez urządzenia zabezpieczającego.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gerät zur messung der von der schutzvorrichtung absorbierten energie
aparatura do pomiaru energii pochłanianej przez konstrukcję
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das gerät soll zug- oder druckbelastungen der schutzvorrichtung ermöglichen.
stanowisko do badań statycznych musi być skonstruowane w taki sposób, by możliwe było poddanie konstrukcji zabezpieczającej naciskowi i obciążeniom.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: