Usted buscó: anwendungsbeobachtungen (Alemán - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Portuguese

Información

German

anwendungsbeobachtungen

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Portugués

Información

Alemán

anwendungsbeobachtungen nach marktzulassung:

Portugués

relatórios espontâneos da pós- comercialização:

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

nebenwirkungen in klinischen studien und anwendungsbeobachtungen bei

Portugués

efeitos indesejáveis em estudos clínicos e pós- comercialização, em doentes adultos

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

nebenwirkungen in klinischen studien und anwendungsbeobachtungen bei erwachsenen

Portugués

reações adversas de ensaios clínicos e experiência pós-comercialização em doentes adultos

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

23 nebenwirkungen in klinischen studien und anwendungsbeobachtungen bei erwachsenen

Portugués

efeitos indesejáveis em estudos clínicos e pós- comercialização, em doentes adultos

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

unerwünschte wirkungen in klinischen studien und anwendungsbeobachtungen bei erwachsenen

Portugués

efeitos indesejáveis nos estudos clínicos e pós-comercialização em doentes adultos

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es liegen keine daten zu anwendungsbeobachtungen nach der markteinführung für vepacel vor.

Portugués

não estão disponíveis dados de farmacovigilância pós-comercialização para o vepacel.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das sicherheitsprofil von sancuso wurde aus kontrollierten klinischen studien und anwendungsbeobachtungen erstellt.

Portugués

o perfil de segurança de sancuso foi obtido a partir de ensaios clínicos controlados e da experiência pós-comercialização.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nebenwirkungen mit der häufigkeitsangabe „nicht bekannt“ wurden aus anwendungsbeobachtungen identifiziert.

Portugués

os acontecimentos descritos como sendo de frequência desconhecida foram identificados através da vigilância pós-comercialização.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nebenwirkung(en) aus anwendungsbeobachtungen mit dem pandemischen impfstoff: nicht zutreffend.

Portugués

acontecimento(s) adverso(s) com a vacina pandémica com base na vigilância após a introdução no mercado: não aplicável.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

im rahmen von anwendungsbeobachtungen nach der marktzulassung beobachtete unerwünschten arzneimittelreaktionen werden an anderer stelle beschrieben.

Portugués

as reacções adversas ao fármaco resultantes da experiência pós- introdução no mercado são descritas separadamente.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

die folgenden nebenwirkungen wurden in anwendungsbeobachtungen mit aus eiern gewonnenen interpandemischen trivalenten impfstoffen nach markteinführung berichtet:

Portugués

as seguintes reações adversas graves foram notificadas no período de vigilância pós-comercialização com vacinas trivalentes interpandémicas derivadas do ovo:

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nach der markteinführung wurde in anwendungsbeobachtungen mit aus eiern gewonnenen interpandemischen trivalenten impfstoffen über folgende nebenwirkungen berichtet:

Portugués

da farmacovigilância pós- comercialização das vacinas trivalentes interpandémicas derivadas do ovo, foram notificados os seguintes reacções adversas graves:

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

fälle einer pml wurden in klinischen studien, anwendungsbeobachtungen nach der markteinführung und im rahmen des monitorings nach der zulassung berichtet.

Portugués

foram referidos casos de lmp a partir de ensaios clínicos, estudos de observação pós-comercialização e vigilância passiva pós-comercialização.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aus daten, die in anwendungsbeobachtungen nach der markteinführung gewonnen wurden, ist kein klarer zusammenhang zwischen ams und höheren dosen ersichtlich.

Portugués

não foi observada uma correlação clara entre a sma e doses mais elevadas nos dados pós-comercialização.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im zusammenhang mit anderen pde5-inhibitoren wurde in anwendungsbeobachtungen und klinischen studien von einer kleinen zahl an priapismus-fällen berichtet.

Portugués

o priapismo foi notificado num pequeno número de casos de ensaios clínicos e pós- comercialização no mercado com outros inibidores da pde5.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aus anwendungsbeobachtungen nach der markteinführung liegen berichte über schwere infektionen vor einschließlich gerätebedingter infektionen, gerätebedingter sepsis, lungenentzündung, sepsis, bakteriämie und harnwegsinfektionen.

Portugués

foram notificados casos de infeção grave durante a vigilância pós-comercialização, incluindo infeção relacionada com o dispositivo, sepsia relacionada com o dispositivo, pneumonia, sepsia, bacteremia e infeção do trato urinário.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Überwachung der leberfunktion nach der markteinführung von rosiglitazon wurde in anwendungsbeobachtungen über seltene fälle von hepatozellulären funktionsstörungen berichtet (siehe abschnitt 4.8).

Portugués

monitorização da função hepática verificaram- se casos raros de disfunção hepatocelular durante a experiência de pós- comercialização com rosiglitazona (ver secção 4. 8).

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

im rahmen der anwendungsbeobachtungen nach der marktzulassung wurde in seltenen fällen über schleimhautreaktionen einschließlich einem stevens-johnson-syndrom mit tödlichem verlauf berichtet.

Portugués

afecções dos tecidos cutâneos e subcutâneas cso meddra foram reportados casos raros de reacções mucocutâneas, incluindo síndrome de stevens- johnson com desfecho fatal na experiência pós- introdução no mercado.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

derzeit werden anwendungsbeobachtungen sowie studien zum nachweis der antikörper-persistenz durchgeführt; sobald diese studien abgeschlossen sind, werden zusätzliche informationen zur dauer der schutzwirkung vorliegen.

Portugués

estão a decorrer ensaios de vigilância e de persistência a longo prazo de anticorpos que irão fornecer informação adicional no que respeita a duração da protecção.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anwendungsbeobachtung

Portugués

ensaio sem intervenção

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,799,491 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo