Você procurou por: anwendungsbeobachtungen (Alemão - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Portuguese

Informações

German

anwendungsbeobachtungen

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Português

Informações

Alemão

anwendungsbeobachtungen nach marktzulassung:

Português

relatórios espontâneos da pós- comercialização:

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

nebenwirkungen in klinischen studien und anwendungsbeobachtungen bei

Português

efeitos indesejáveis em estudos clínicos e pós- comercialização, em doentes adultos

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

nebenwirkungen in klinischen studien und anwendungsbeobachtungen bei erwachsenen

Português

reações adversas de ensaios clínicos e experiência pós-comercialização em doentes adultos

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

23 nebenwirkungen in klinischen studien und anwendungsbeobachtungen bei erwachsenen

Português

efeitos indesejáveis em estudos clínicos e pós- comercialização, em doentes adultos

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

unerwünschte wirkungen in klinischen studien und anwendungsbeobachtungen bei erwachsenen

Português

efeitos indesejáveis nos estudos clínicos e pós-comercialização em doentes adultos

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es liegen keine daten zu anwendungsbeobachtungen nach der markteinführung für vepacel vor.

Português

não estão disponíveis dados de farmacovigilância pós-comercialização para o vepacel.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das sicherheitsprofil von sancuso wurde aus kontrollierten klinischen studien und anwendungsbeobachtungen erstellt.

Português

o perfil de segurança de sancuso foi obtido a partir de ensaios clínicos controlados e da experiência pós-comercialização.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nebenwirkungen mit der häufigkeitsangabe „nicht bekannt“ wurden aus anwendungsbeobachtungen identifiziert.

Português

os acontecimentos descritos como sendo de frequência desconhecida foram identificados através da vigilância pós-comercialização.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nebenwirkung(en) aus anwendungsbeobachtungen mit dem pandemischen impfstoff: nicht zutreffend.

Português

acontecimento(s) adverso(s) com a vacina pandémica com base na vigilância após a introdução no mercado: não aplicável.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

im rahmen von anwendungsbeobachtungen nach der marktzulassung beobachtete unerwünschten arzneimittelreaktionen werden an anderer stelle beschrieben.

Português

as reacções adversas ao fármaco resultantes da experiência pós- introdução no mercado são descritas separadamente.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

die folgenden nebenwirkungen wurden in anwendungsbeobachtungen mit aus eiern gewonnenen interpandemischen trivalenten impfstoffen nach markteinführung berichtet:

Português

as seguintes reações adversas graves foram notificadas no período de vigilância pós-comercialização com vacinas trivalentes interpandémicas derivadas do ovo:

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nach der markteinführung wurde in anwendungsbeobachtungen mit aus eiern gewonnenen interpandemischen trivalenten impfstoffen über folgende nebenwirkungen berichtet:

Português

da farmacovigilância pós- comercialização das vacinas trivalentes interpandémicas derivadas do ovo, foram notificados os seguintes reacções adversas graves:

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

fälle einer pml wurden in klinischen studien, anwendungsbeobachtungen nach der markteinführung und im rahmen des monitorings nach der zulassung berichtet.

Português

foram referidos casos de lmp a partir de ensaios clínicos, estudos de observação pós-comercialização e vigilância passiva pós-comercialização.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aus daten, die in anwendungsbeobachtungen nach der markteinführung gewonnen wurden, ist kein klarer zusammenhang zwischen ams und höheren dosen ersichtlich.

Português

não foi observada uma correlação clara entre a sma e doses mais elevadas nos dados pós-comercialização.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im zusammenhang mit anderen pde5-inhibitoren wurde in anwendungsbeobachtungen und klinischen studien von einer kleinen zahl an priapismus-fällen berichtet.

Português

o priapismo foi notificado num pequeno número de casos de ensaios clínicos e pós- comercialização no mercado com outros inibidores da pde5.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aus anwendungsbeobachtungen nach der markteinführung liegen berichte über schwere infektionen vor einschließlich gerätebedingter infektionen, gerätebedingter sepsis, lungenentzündung, sepsis, bakteriämie und harnwegsinfektionen.

Português

foram notificados casos de infeção grave durante a vigilância pós-comercialização, incluindo infeção relacionada com o dispositivo, sepsia relacionada com o dispositivo, pneumonia, sepsia, bacteremia e infeção do trato urinário.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Überwachung der leberfunktion nach der markteinführung von rosiglitazon wurde in anwendungsbeobachtungen über seltene fälle von hepatozellulären funktionsstörungen berichtet (siehe abschnitt 4.8).

Português

monitorização da função hepática verificaram- se casos raros de disfunção hepatocelular durante a experiência de pós- comercialização com rosiglitazona (ver secção 4. 8).

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

im rahmen der anwendungsbeobachtungen nach der marktzulassung wurde in seltenen fällen über schleimhautreaktionen einschließlich einem stevens-johnson-syndrom mit tödlichem verlauf berichtet.

Português

afecções dos tecidos cutâneos e subcutâneas cso meddra foram reportados casos raros de reacções mucocutâneas, incluindo síndrome de stevens- johnson com desfecho fatal na experiência pós- introdução no mercado.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

derzeit werden anwendungsbeobachtungen sowie studien zum nachweis der antikörper-persistenz durchgeführt; sobald diese studien abgeschlossen sind, werden zusätzliche informationen zur dauer der schutzwirkung vorliegen.

Português

estão a decorrer ensaios de vigilância e de persistência a longo prazo de anticorpos que irão fornecer informação adicional no que respeita a duração da protecção.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

anwendungsbeobachtung

Português

ensaio sem intervenção

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,769,734,436 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK