Usted buscó: daselbst (Alemán - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Portuguese

Información

German

daselbst

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Portugués

Información

Alemán

und predigten daselbst das evangelium.

Portugués

e ali pregavam o evangelho.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und wir kamen gen jerusalem und blieben daselbst drei tage.

Portugués

chegamos, pois, a jerusalém, e repousamos ali três dias.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zittern ist sie daselbst angekommen, angst wie eine gebärerin.

Portugués

aí se apoderou deles o tremor, sentiram dores como as de uma parturiente.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn der herr hat zion erwählt und hat lust, daselbst zu wohnen.

Portugués

porque o senhor escolheu a sião; desejou-a para sua habitação, dizendo:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

simson ging hin gen gaza und sah daselbst eine hure und kam zu ihr.

Portugués

sansão foi a gaza, e viu ali uma prostituta, e entrou a ela.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und er tat daselbst nicht viel zeichen um ihres unglaubens willen.

Portugués

e não fez ali muitos milagres, por causa da incredulidade deles.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daselbst nisten die vögel, und die reiher wohnen auf den tannen.

Portugués

nos quais as aves se aninham, e a cegonha, cuja casa está nos ciprestes.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

also ging jeremia in die grube und den kerker und lag lange zeit daselbst.

Portugués

tendo jeremias entrado nas celas do calabouço, e havendo ficado ali muitos dias,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

so würde mich doch deine hand daselbst führen und deine rechte mich halten.

Portugués

ainda ali a tua mão me guiará e a tua destra me susterá.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

also brachten zadok und abjathar die lade gottes wieder gen jerusalem und blieben daselbst.

Portugués

zadoque, pois, e abiatar tornaram a levar para jerusalém a arca de deus, e ficaram ali.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch gruben isaaks knechte im grunde und fanden daselbst einen brunnen lebendigen wassers.

Portugués

cavaram, pois, os servos de isaque naquele vale, e acharam ali um poço de águas vivas.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da er die himmel bereitete, war ich daselbst, da er die tiefe mit seinem ziel faßte.

Portugués

quando ele preparava os céus, aí estava eu; quando traçava um círculo sobre a face do abismo,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daselbst wollte ich dich gerne loben mein leben lang und meine hände in deinem namen aufheben.

Portugués

assim eu te bendirei enquanto viver; em teu nome levantarei as minhas mãos.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

also starb mose, der knecht des herrn, daselbst im lande der moabiter nach dem wort des herrn.

Portugués

assim moisés, servo do senhor, morreu ali na terra de moabe, conforme o dito do senhor,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das erste heißt pison, das fließt um das ganze land hevila; und daselbst findet man gold.

Portugués

o nome do primeiro é pisom: este é o que rodeia toda a terra de havilá, onde há ouro;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

abraham aber pflanzte bäume zu beer-seba und predigte daselbst von dem namen des herrn, des ewigen gottes.

Portugués

abraão plantou uma tamargueira em beer-seba, e invocou ali o nome do senhor, o deus eterno.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber jerusalem habe ich erwählt, daß mein name daselbst sei, und david habe ich erwählt, daß er über mein volk israel sei.

Portugués

mas escolhi jerusalém para que ali estivesse o meu nome; e escolhi davi para que estivesse sobre o meu povo israel.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die nahmen moabitische weiber; eine hieß orpa, die andere ruth. und da sie daselbst gewohnt hatten ungefähr zehn jahre,

Portugués

os quais se casaram com mulheres moabitas; uma destas se chamava orfa, e a outra rute; e moraram ali quase dez anos.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daselbst schrie man ihnen nach: pharao, der könig Ägyptens, liegt: er hat sein gezelt gelassen!

Portugués

clamaram ali: faraó, rei do egito, é apenas um som; deixou passar o tempo assinalado.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daselbst haben sie abraham begraben und sara, sein weib. daselbst haben sie auch isaak begraben und rebekka, sein weib. daselbst habe ich auch lea begraben,

Portugués

ali sepultaram a abraão e a sara, sua mulher; ali sepultaram a isaque e a rebeca, sua mulher; e ali eu sepultei a léia.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,032,001,377 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo