Usted buscó: einen schönen sonntag (Alemán - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Portugués

Información

Alemán

einen schönen sonntag

Portugués

jumapili nzuri

Última actualización: 2013-01-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

have a nice day! (einen schönen tag noch!)

Portugués

'have a nice day!' (tenha um bom dia!)

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

meine mutter machte mir einen schönen rock.

Portugués

minha mãe me fez uma linda saia.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir wünschen ihm einen schönen aufenthalt in straßburg.

Portugués

desejamos que tenha uma boa estadia em estrasburgo.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

er, mein herr, hat mir einen schönen aufenthalt bereitet.

Portugués

ele (o marido) é meu amo e acolheu-me condignamente.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gott hat ihm (damit) einen schönen unterhalt gewährt.

Portugués

deus lhes reservou uma excelente provisão.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

... dass ihnen die kmymoney entwickler einen schönen tag wünschen?

Portugués

... a equipa de desenvolvimento do kmymoney lhe deseja um bom dia?

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er sagte:" da habt ihr einen schönen scheiß angerichtet."

Portugués

disse ele: » os senhores fizeram uma grande mixórdia ».

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

unmittelbar nach der unterschriftsleistung überreichte die kanadische regierung uns allen einen schönen kugelschreiber.

Portugués

após essa assinatura, o governo canadiano presenteou cada um de nós com uma bela caneta esferográfica.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

vielen dank, einen schönen abend, und genießen sie straßburg nach diesem arbeitsreichen tag.

Portugués

muito obrigado, muito boas tardes e que possam apreciar estrasburgo depois deste dia cansativo.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

von dem kirchlein aus gibt es einen schönen ausblick auf die stadt mníšek pod brdy und deren umgebung.

Portugués

da igreja há uma bela vista sobre a cidade mníšek pod brdy e seus arredores.

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

frau präsidentin! einen schönen guten tag allen kollegen und natürlich der kommission und dem rat!

Portugués

. – senhora presidente, as minhas felicitações a todos os colegas e, obviamente, à comissão e ao conselho.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

von hier geht es über einen schönen waldweg am aussichtspunkt adamovo lože in richtung burg valdštejn (wallenstein).

Portugués

pelo agradável caminho florestal sairemos à volta do miradouro adamovo lože em direção ao castelo valdštejn.

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eines schönen tages erwachte sie in einem labyrinth.

Portugués

um belo dia ela acordou num labirinto.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und gewiß, bereits ließen wir die kinder israils einen schönen ort bewohnen und gewährten ihnen rizq von den tay-yibat.

Portugués

e concedemos aos israelitas um agradável abrigo e os agraciamos com todo o bem.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch wenn písek eine reihe von möglichkeiten bietet, einen schönen tag zu verbringen, lohnt es sich auch, die nähere umgebung zu erkunden.

Portugués

embora a cidade de písek ofereça uma boa quantidade de possibilidades interessantes, como passar um dia agradável, você pode descobrir também os seus arredores.

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es liegt mir fern, wilmya nicht zu begrüßen, anna nicht einen schönen guten abend zu wünschen oder ilona und michèle.

Portugués

longe de mim não querer saudar wilmya, desejar uma boa noite a anna, ilona e michèle.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

und (wir geben euch) von den früchten der palmen und der weinstöcke, woraus ihr euch rauschgetränk und einen schönen lebensunterhalt nehmt.

Portugués

e os frutos das tamareiras e das videiras, extraís bebida e alimentação.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

herzlichen glückwunsch zu ihrem geburtstag, herr kollege, und einen schönen abend, den sie hoffentlich im kreise ihrer freunde feiern werden.

Portugués

muitos parabéns pelo seu aniversário, senhor deputado dhaene, e que o comemore num agradável serão, na companhia dos seus amigos.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

gestatten sie mir, daß ich zunächst einmal dem herrn kommissar, herrn präsident santer und dem gesamten kommissarskollegium einen schönen, wohlverdienten urlaub wünsche.

Portugués

permitam-me que, em primeiro lugar e em justa retribuição, deseje ao senhor comissário, ao presidente santer e ao colégio dos comissários e respectivos colaboradores umas boas e merecidas férias.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,789,776 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo