Usted buscó: heute wie damals (Alemán - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Portuguese

Información

German

heute wie damals

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Portugués

Información

Alemán

dieses ziel ist heute so gültig wie damals.

Portugués

esse objectivo continua hoje tão válido como era na altura.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

heute wie damals empfinde ich hochachtung für diese zeiten des fortschritts.

Portugués

prestei então homenagem, como o tenho feito desde essa altura, a esses tempos de progresso.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

dieser gedanke ist für die europäische gemeinschaft heute genauso maßgeblich wie damals.

Portugués

esta ideia é tão relevante hoje para a comunidade europeia como era então.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die zusammenarbeit verlief bis heute wie folgt:

Portugués

até à data, a cooperação desenrolou-se do seguinte modo :

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese worte gelten heute ebenso wie damals, als sie das erste mal ausgesprochen wurden.

Portugués

isso continua tão válido hoje como quando foi dito pela primeira vez.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

3.6 diese kernaussagen der 2007 im plenum verabschiedeten stellungnahme sind heute so aktu­ell wie damals.

Portugués

3.6 as declarações principais do parecer adoptado em plenária, em 2007, são tão actuais hoje como o eram então.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

war dies dann nicht, so frage ich, heute wie damals für kommission und parlament eine verschwendung von zeit und natürlich geld?

Portugués

pergunto: não teria sido e não será agora uma perda de tempo e mesmo do dinheiro da comissão e do parlamento?

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

heute wie damals ist dem grundsatz zuzu­stimmen, dass die aktivität von einrichtungen, die hochsensible aufgaben von größter bedeu­tung bewältigen, finanziert werden muss.

Portugués

tal como sucedeu na altura, é imperativo aceitar o princípio da necessidade de financiar a atividade de instituições que desempenham funções extremamente sensíveis e da maior importância.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für den wsa stellt sich die situation bei den sozialpartnern in polen heute wie folgt dar:

Portugués

para o ces, apresenta­‑se da seguinte maneira a situação actual na polónia no que diz respeito aos parceiros sociais:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1945 ging es für die politik um sehr viel. auch heute geht es um sehr viel, und die gründe für entschlossenes handeln sind heute so gewichtig wie damals.

Portugués

havia muita coisa em jogo para os decisores políticos em 1945; há muita coisa em jogo agora, e as razões para se procurar avançar são tão importantes como eram naquela altura.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

in dieser hinsicht stellt sich tunesien heute wie ein geschenk, fast wie ein schulbeispiel dar.

Portugués

a este respeito, a tunísia oferece-nos hoje um presente, quase um exemplo a seguir.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

aber der nationalismus wurzelt auch in der heiklen geopolitischen lage, in der sich der balkan heute wie gestern befindet.

Portugués

mas o nacionalismo tem, tam­bém, a sua origem na delicada posição geopolítica em que, hoje como sempre, os balcãs estão situados.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich könnte es mir leicht machen und sagen, stimmen wir wie damals mit" nein".

Portugués

eu podia muito bem tornar a coisa fácil e sugerir que votássemos, tal como anteriormente, » contra ».

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

und es ist nicht richtig, wenn die europäischen bauernverbände das gleiche streitkonzert anstimmen wie damals vor zwei jahren.

Portugués

e não está certo que as associações europeias de agricultores entoem as mesmas canções de combate de há dois anos.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die kommission hat heute, wie es das urteil verlangt, maßnahmen ergriffen und den antrag auf anbau dem ministerrat vorgelegt.

Portugués

em consonância com este acórdão, a comissão apresentou hoje o pedido de cultivo ao conselho de ministros.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die ergebnisse der jüngsten eurobarometer‑umfrage (abschnitt 4) bestätigen, dass der bedarf an genauer und frühzeitiger information heute noch genauso groß ist wie damals.

Portugués

os resultados da última sondagem eurobarómetro (secção 4) confirmam que a divulgação de informações precisas e actualizadas continua a ser tão importante como no passado.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

uns geht es um solidarische hilfe bei der ausbreitung einer seuche, bei pandemien oder bei solchen unfällen wie damals in tschernobyl.

Portugués

o que nos interessa é ajudar, com base na solidariedade, a tratar do problema da propagação de doenças, das pandemias, ou de acidentes, tal como o que aconteceu em tchernobyl.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

genauso wie damals treten sämtliche politische familien im europäischen parlament gemeinsam und unmissverständlich für demokratie und rechtsstaatlichkeit in der ukraine ein.

Portugués

tal como então aconteceu, todas as famílias políticas do parlamento europeu estão unidas no seu apoio inequívoco à democracia e ao estado de direito na ucrânia.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

bekanntermaßen verfolgt ja der haushaltsausschuß heute wie zuvor in wirklichkeit die absicht, das gleichgewicht zwischen obligatorischen und nichtobligatorischen ausgaben zu verschieben.

Portugués

todos sabemos muito bem que o objectivo real da comissão dos orçamentos consiste, hoje em dia como no passado, em alterar o equilíbrio entre as despesas obrigatórias e as despesas não obrigatórias.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die entwicklung der energiesysteme muss auf die bereitstellung sauberer, sicherer und erschwinglicher energie für die verbraucher von heute wie auch für die künftigen generationen ausgerichtet werden.

Portugués

os sistemas de energia precisam de ser desenvolvidos de uma forma que assegure energia limpa, segura e economicamente acessível aos consumidores do presente e às gerações futuras.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,829,291 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo