Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
inzwischen sind wir fünfzehn.
hoje somos quinze.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inzwischen ist es realität.
entretanto tornou-se realidade.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
was wird inzwischen geschehen?
que acontecerá até lá?
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dies hat sich inzwischen verändert.
agora as coisas mudaram de figura.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inzwischen lacht niemand mehr.
hoje, já ninguém ri.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
was ist nun inzwischen geschehen?
entretanto, que acontece neste momento?
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
inzwischen bitte ich um kenntnisnahme
entretanto eu peço tomar conhecimento
Última actualización: 2016-03-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
inzwischen umbenannt in neuf télécom.
agora designada neuf télécom.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
inzwischen liegen zwei richtlinienvorschläge vor:
após os estudos preliminares, apresentação de duas propostas de directiva:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sind da inzwischen veränderungen eingetreten?
será que desde essa altura já se registou alguma evolução nesse domínio?
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
unter einbeziehung der inzwischen erstellten
tendo em conta o documento entretanto elaborado
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
das verfahren wurde inzwischen beendet.
este processo foi, entretanto, concluído.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
inzwischen gehen die Übergriffe weiter.
entretanto, os actos de violência prosseguem.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
die erholung hat inzwischen tritt gefasst.
a recuperação tem-se concretizado.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
folgende rechtsakte wurden inzwischen erlassen:
são os seguintes os instrumentos adoptados:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
diese technologien sind inzwischen ausreichend ausgereift.
estas tecnologias já atingiram um nível de maturidade suficiente.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
beschäftigungsfähigkeit: inzwischen als lebensbegleitendes konzept anerkannt
empregabilidade: um conceito para ficar
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
beide mitteilungen wurden inzwischen vollständig umgesetzt.
as duas comunicações foram integralmente aplicadas.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
inzwischen existieren mehrsprachige, multikulturelle europäische filterprogramme.
hoje existem soluções de filtragem europeias multilíngues e multiculturais.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1. die uneingeschränkte gegenseitigkeit wurde inzwischen erreicht:
1. a plena reciprocidade já uma realidade
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: