Usted buscó: kribbelndes (Alemán - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Portuguese

Información

German

kribbelndes

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Portugués

Información

Alemán

kribbelndes gefuehl

Portugués

formigamento

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

kribbelndes oder stechendes gefühl

Portugués

ensação de formigueiro ou picadas

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

taubheit, kribbelndes gefühl an der haut („ameisenkribbeln“)

Portugués

adormecimento, sensação de formigueiro na pele

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

angst, depression, müdigkeit, benommenheit, kribbelndes gefühl

Portugués

ansiedade, depressão, cansaço, fadiga, sonolência, sensação de picadas (formigueiro)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

hautreizung stechendes, kribbelndes oder brennendes gefühl auf der haut

Portugués

irritação cutânea picadas, sensação de formigueiro ou de ardor na pele

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kribbelndes, kitzelndes, stechendes oder brennendes gefühl auf der haut

Portugués

sensação de formigueiro, cócegas, picadas ou ardor da pele

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

schmerzhaftes, taubes und/oder kribbelndes gefühl in fingern und zehen (periphere neuropathie)

Portugués

sensação de dor, dormência e/ou formigueiro nos dedos das mãos e dos pés (neuropatia periférica)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

symptome eines niedrigen calciumspiegels im blut einschließlich muskelkrampf oder – zuckung und/oder ein kribbelndes gefühl in den fingern oder um den mund,

Portugués

sintomas de níveis baixos de cálcio no sangue, incluindo cãibras ou espasmos musculares e/ ou sensação de formigueiro nos dedos ou à volta da boca,

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beschwerden bedingt durch einen niedrigen calciumspiegel im blut einschließlich muskelkrampf oder -zuckung und/oder ein kribbelndes gefühl in den fingern oder um den mund,

Portugués

intomas de níveis baixos de cálcio no sangue, incluindo cãibras ou espasmos musculares e/ou sensação de formigueiro nos dedos ou à volta da boca,

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei patienten mit morbus paget wurden symptome einer zu niedrigen kalzium-konzentration im blut, wie muskelkrämpfe oder kribbelndes oder taubes gefühl, besonders im bereich um den mund, berichtet.

Portugués

nos doentes com doença óssea de paget: foram reportados sintomas causados por níveis sanguíneos baixos de cálcio, tais como espasmos musculares, dormência ou sensação de formigueiro, especialmente na região em redor da boca.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

einige patienten, die abrupt die einnahme von cymbalta beendeten, zeigten symptome wie schwindel, müdigkeit, kribbelndes gefühl wie ameisenlaufen, schlafstörungen (lebhafte träume,

Portugués

alguns doentes que pararam subitamente de tomar cymbalta sentiram tonturas, fadiga, sensação de formigueiro, como agulhas e alfinetes, distúrbios do sono (sonhos fortes, pesadelos, insónia), sentir- se inquieto ou agitado, sentir- se ansioso, enjoos (náuseas) ou estar enjoado (vómitos), tremores, dores de cabeça, sentir- se agitado, diarreia, sudação excessiva ou vertigens.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

der empfundene schmerz kann dabei als heiß, brennend, pochend, einschießend, stechend, scharf, krampfartig, muskelkaterartig, kribbelnd, mit taubheitsgefühl verbunden oder nadelstichartig beschrieben werden.

Portugués

a sensação de dor pode ser descrita como sensação de calor, de queimadura, latejante, descarga, cortante, punhalada, cãibra, moinha, formigueiro, dormência, etc.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,011,641 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo