Vous avez cherché: kribbelndes (Allemand - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Portuguese

Infos

German

kribbelndes

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Portugais

Infos

Allemand

kribbelndes gefuehl

Portugais

formigamento

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

kribbelndes oder stechendes gefühl

Portugais

ensação de formigueiro ou picadas

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

taubheit, kribbelndes gefühl an der haut („ameisenkribbeln“)

Portugais

adormecimento, sensação de formigueiro na pele

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

angst, depression, müdigkeit, benommenheit, kribbelndes gefühl

Portugais

ansiedade, depressão, cansaço, fadiga, sonolência, sensação de picadas (formigueiro)

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

hautreizung stechendes, kribbelndes oder brennendes gefühl auf der haut

Portugais

irritação cutânea picadas, sensação de formigueiro ou de ardor na pele

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

kribbelndes, kitzelndes, stechendes oder brennendes gefühl auf der haut

Portugais

sensação de formigueiro, cócegas, picadas ou ardor da pele

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

schmerzhaftes, taubes und/oder kribbelndes gefühl in fingern und zehen (periphere neuropathie)

Portugais

sensação de dor, dormência e/ou formigueiro nos dedos das mãos e dos pés (neuropatia periférica)

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

symptome eines niedrigen calciumspiegels im blut einschließlich muskelkrampf oder – zuckung und/oder ein kribbelndes gefühl in den fingern oder um den mund,

Portugais

sintomas de níveis baixos de cálcio no sangue, incluindo cãibras ou espasmos musculares e/ ou sensação de formigueiro nos dedos ou à volta da boca,

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

beschwerden bedingt durch einen niedrigen calciumspiegel im blut einschließlich muskelkrampf oder -zuckung und/oder ein kribbelndes gefühl in den fingern oder um den mund,

Portugais

intomas de níveis baixos de cálcio no sangue, incluindo cãibras ou espasmos musculares e/ou sensação de formigueiro nos dedos ou à volta da boca,

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei patienten mit morbus paget wurden symptome einer zu niedrigen kalzium-konzentration im blut, wie muskelkrämpfe oder kribbelndes oder taubes gefühl, besonders im bereich um den mund, berichtet.

Portugais

nos doentes com doença óssea de paget: foram reportados sintomas causados por níveis sanguíneos baixos de cálcio, tais como espasmos musculares, dormência ou sensação de formigueiro, especialmente na região em redor da boca.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

einige patienten, die abrupt die einnahme von cymbalta beendeten, zeigten symptome wie schwindel, müdigkeit, kribbelndes gefühl wie ameisenlaufen, schlafstörungen (lebhafte träume,

Portugais

alguns doentes que pararam subitamente de tomar cymbalta sentiram tonturas, fadiga, sensação de formigueiro, como agulhas e alfinetes, distúrbios do sono (sonhos fortes, pesadelos, insónia), sentir- se inquieto ou agitado, sentir- se ansioso, enjoos (náuseas) ou estar enjoado (vómitos), tremores, dores de cabeça, sentir- se agitado, diarreia, sudação excessiva ou vertigens.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

der empfundene schmerz kann dabei als heiß, brennend, pochend, einschießend, stechend, scharf, krampfartig, muskelkaterartig, kribbelnd, mit taubheitsgefühl verbunden oder nadelstichartig beschrieben werden.

Portugais

a sensação de dor pode ser descrita como sensação de calor, de queimadura, latejante, descarga, cortante, punhalada, cãibra, moinha, formigueiro, dormência, etc.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,582,728 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK