Usted buscó: mittelalterlichen (Alemán - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Portuguese

Información

German

mittelalterlichen

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Portugués

Información

Alemán

sie sagen, man muss die mittelalterlichen verfahren ändern.

Portugués

o senhor diz que há que alterar os procedimentos medievais.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

auf erneuerten mittelalterlichen weinbergen wird wieder die weinrebe gezüchtet.

Portugués

a vinha voltou a ser cultivada nas renovadas vinhas medievais.

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die älteste stadtgeschichte lernen sie im mittelalterlichen stadtpalast templ kennen.

Portugués

você conhecerá a história mais antiga da cidade no palácio medieval templ.

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie verschwinden im labyrinth der verwinkelten gassen zwischen den mittelalterlichen häusern.

Portugués

eles desaparecem no emaranhado de ruas estreitas e sinuosas entre as casas medievais.

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kommissar lamy hat unmittelbar nach dem gipfel von einer mittelalterlichen organisation gesprochen.

Portugués

imediatamente após a cimeira, o senhor comissário referiu-se a uma organização medieval.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

diese malerische häusergruppe aus elf mittelalterlichen kaufmannshäusern entstand bereits im 13. jahrhundert.

Portugués

É o grupo pitoresco de 11 casas medievais de comerciantes que cresceu aqui desde o século xiii.

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die mitgliedstaaten haben sich in ihren mittelalterlichen festungen verschanzt und die zugbrücken fest verriegelt.

Portugués

os estados-membros fecham-se no seu castelo medieval, com as pontes levadiças firmemente erguidas.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die romantische ruine dieser mittelalterlichen burg ist der ideale ort, um auf die wunderschöne landschaft zu blicken.

Portugués

as ruínas românticas do castelo medieval são um lugar ideal para ter a vista sobre a paisagem.

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dieses reliquiar gehört zu den schönsten mittelalterlichen goldschmiedearbeiten und ist nach den kronjuwelen der zweitwertvollste mittelalterliche gegenstand in tschechien.

Portugués

o relicário pertence aos exemplos mais lindos de ourivesaria medieval e depois das joias da coroa da boêmia é considerado a segunda mais valiosa obra na república tcheca.

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mit dieser einzigartigen aufführung eines mittelalterlichen theaterstücks wird in europa eine kulturelle tradition eigener art lebendig erhalten.

Portugués

constitui a única representação teatral de origem medieval deste género ainda existente na europa.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die in ihrer heutigen form geläufige kleinere, zylinderförmige, ausgestochene variante mit rautenmuster fand im mittelalterlichen ungarn verbreitung.

Portugués

a variante tal como a conhecemos hoje, de tamanho mais pequeno, forma cilíndrica e marcada com um quadrilátero, generalizou-se na hungria no final da idade média.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2.4 diese probleme werden durch die wiederkehr der mittelalterlichen geißel der seepiraterie und die illegale einwanderung über das mittelmeer noch verschärft.

Portugués

2.4 estes desafios são agravados pelo recrudescimento da pirataria, um mal que assolava a idade média, e da imigração ilegal através do mar mediterrâneo.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der untergrund von jihlava, dessen gänge bis zu einer länge von 25 km reichen, ist durch das gegenseitige verbinden von mittelalterlichen kellern entstanden.

Portugués

o subterrâneo de jihlava, cujas galeria alcançam a longitude total de 25 quilômetros, se formou pela ligação das adegas medievais.

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich traf menschen, die in einem namentlich nicht bekannten gefangenenlager mittelalterlichen foltermethoden unterzogen worden waren, bevor sie in die untersuchungshaft nach maekalawi gebracht wurden.

Portugués

conheci pessoas que sofreram torturas medievais em um centro de detenção anônimo antes de serem levadas para o pré-julgamento na penitenciária de maekelawi.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das ehemalige jesuitenkolleg (horní ulice 154) wurde in den jahren 1586-1588 an der stelle der ursprünglichen mittelalterlichen gotischen bauwerke erbaut.

Portugués

o antigo colégio jesuíta (rua horní n°154) foi construído nos anos 1586 – 1588 no lugar dos antigos edifícios medievais no estilo gótico.

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenn man flussabwärts läuft, gelangt man zur stolzen mittelalterlichen burg rožmberk (rosenberg) und zum kloster in vyšší brod (hohenfurth) mit seiner faszinierenden bibliothek.

Portugués

seguindo a corrente do rio, você encontrará o imponente castelo de rožmberk e o mosteiro de vyšší brod no qual os monges conservaram fontes de cultura durante séculos.

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mittelalterliche warmzeit

Portugués

ótimo climático medieval

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,995,138 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo