Vous avez cherché: mittelalterlichen (Allemand - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Portuguese

Infos

German

mittelalterlichen

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Portugais

Infos

Allemand

sie sagen, man muss die mittelalterlichen verfahren ändern.

Portugais

o senhor diz que há que alterar os procedimentos medievais.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

auf erneuerten mittelalterlichen weinbergen wird wieder die weinrebe gezüchtet.

Portugais

a vinha voltou a ser cultivada nas renovadas vinhas medievais.

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die älteste stadtgeschichte lernen sie im mittelalterlichen stadtpalast templ kennen.

Portugais

você conhecerá a história mais antiga da cidade no palácio medieval templ.

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie verschwinden im labyrinth der verwinkelten gassen zwischen den mittelalterlichen häusern.

Portugais

eles desaparecem no emaranhado de ruas estreitas e sinuosas entre as casas medievais.

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

kommissar lamy hat unmittelbar nach dem gipfel von einer mittelalterlichen organisation gesprochen.

Portugais

imediatamente após a cimeira, o senhor comissário referiu-se a uma organização medieval.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

diese malerische häusergruppe aus elf mittelalterlichen kaufmannshäusern entstand bereits im 13. jahrhundert.

Portugais

É o grupo pitoresco de 11 casas medievais de comerciantes que cresceu aqui desde o século xiii.

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die mitgliedstaaten haben sich in ihren mittelalterlichen festungen verschanzt und die zugbrücken fest verriegelt.

Portugais

os estados-membros fecham-se no seu castelo medieval, com as pontes levadiças firmemente erguidas.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die romantische ruine dieser mittelalterlichen burg ist der ideale ort, um auf die wunderschöne landschaft zu blicken.

Portugais

as ruínas românticas do castelo medieval são um lugar ideal para ter a vista sobre a paisagem.

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dieses reliquiar gehört zu den schönsten mittelalterlichen goldschmiedearbeiten und ist nach den kronjuwelen der zweitwertvollste mittelalterliche gegenstand in tschechien.

Portugais

o relicário pertence aos exemplos mais lindos de ourivesaria medieval e depois das joias da coroa da boêmia é considerado a segunda mais valiosa obra na república tcheca.

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

mit dieser einzigartigen aufführung eines mittelalterlichen theaterstücks wird in europa eine kulturelle tradition eigener art lebendig erhalten.

Portugais

constitui a única representação teatral de origem medieval deste género ainda existente na europa.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die in ihrer heutigen form geläufige kleinere, zylinderförmige, ausgestochene variante mit rautenmuster fand im mittelalterlichen ungarn verbreitung.

Portugais

a variante tal como a conhecemos hoje, de tamanho mais pequeno, forma cilíndrica e marcada com um quadrilátero, generalizou-se na hungria no final da idade média.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

2.4 diese probleme werden durch die wiederkehr der mittelalterlichen geißel der seepiraterie und die illegale einwanderung über das mittelmeer noch verschärft.

Portugais

2.4 estes desafios são agravados pelo recrudescimento da pirataria, um mal que assolava a idade média, e da imigração ilegal através do mar mediterrâneo.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der untergrund von jihlava, dessen gänge bis zu einer länge von 25 km reichen, ist durch das gegenseitige verbinden von mittelalterlichen kellern entstanden.

Portugais

o subterrâneo de jihlava, cujas galeria alcançam a longitude total de 25 quilômetros, se formou pela ligação das adegas medievais.

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich traf menschen, die in einem namentlich nicht bekannten gefangenenlager mittelalterlichen foltermethoden unterzogen worden waren, bevor sie in die untersuchungshaft nach maekalawi gebracht wurden.

Portugais

conheci pessoas que sofreram torturas medievais em um centro de detenção anônimo antes de serem levadas para o pré-julgamento na penitenciária de maekelawi.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das ehemalige jesuitenkolleg (horní ulice 154) wurde in den jahren 1586-1588 an der stelle der ursprünglichen mittelalterlichen gotischen bauwerke erbaut.

Portugais

o antigo colégio jesuíta (rua horní n°154) foi construído nos anos 1586 – 1588 no lugar dos antigos edifícios medievais no estilo gótico.

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wenn man flussabwärts läuft, gelangt man zur stolzen mittelalterlichen burg rožmberk (rosenberg) und zum kloster in vyšší brod (hohenfurth) mit seiner faszinierenden bibliothek.

Portugais

seguindo a corrente do rio, você encontrará o imponente castelo de rožmberk e o mosteiro de vyšší brod no qual os monges conservaram fontes de cultura durante séculos.

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

mittelalterliche warmzeit

Portugais

ótimo climático medieval

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,408,581 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK