Usted buscó: nimm mich von hinten (Alemán - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Portuguese

Información

German

nimm mich von hinten

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Portugués

Información

Alemán

zuendung von hinten

Portugués

escorvamento posterior

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

zwicken von hinten nach vorne

Portugués

montagem pela traseira

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

und gott umschließt sie von hinten her.

Portugués

porém, deus abrange-os, por trás.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

sie zäumen das pferd von hinten auf.

Portugués

estão a pôr o carro à frente dos bois.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

sag das alphabet bitte mal von hinten auf.

Portugués

por favor, diga o alfabeto ao contrário.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

damals durfte man noch von hinten reinholzen.

Portugués

nessa altura ainda era permitido atacar pelas costas.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

erlöse mich von bösen amen

Portugués

livrai-me de todo o mal

Última actualización: 2013-09-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

aber wird hier das pferd nicht von hinten aufgezäumt?

Portugués

mas não estaremos, deste modo, a pegar no problema ao contrário?

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

beispiel für die verankerung der zugmaschine (schlagprüfung von hinten)

Portugués

exemplo de fixação do tractor (impacto à retaguarda)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

mit einem wort: wir zäumen das pferd von hinten auf.

Portugués

resumindo, estamos a começar a construir a casa pelo telhado.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

und ich freue mich von dir zu hören

Portugués

estou ansioso para ouvir de você

Última actualización: 2023-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

in einem verkehrstrom von hinten aufrollende Übertragung von fahrzeug zu fahrzeug

Portugués

transmissão de carro a carro para a retaguarda

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

und ich freue mich von ihnen zu hören

Portugués

ihnen

Última actualización: 2023-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sie suchten beide als erster die tür zu erreichen. sie zerriß ihm von hinten das hemd.

Portugués

então correram ambos até à porta e ela lhes rasgou a túnica por trás, e deram ambos com o senhor dela (o marido) juntoà porta.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

vor diesem hintergrund distanziere ich mich von dem bericht.

Portugués

assim, pelas razões apresentadas, distancio-me das posições assumidas no relatório.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

herr präsident, ich hatte mich von anfang an gemeldet.

Portugués

senhor presidente, eu já estava inscrito desde o início.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

deshalb ist die schaffung von olaf für mich von zentraler bedeutung.

Portugués

por isso, a criação do olaf reveste, para mim, uma importância fundamental.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die zweite längsbelastung erfolgt gemäß 3.1.1.1 des anhangs ii von vorne oder von hinten.

Portugués

a segunda carga longitudinal será aplicada a partir de trás ou da frente, conforme especificado no ponto 3.1.1.1 do anexo ii.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

hilf mir aus dem rachen des löwen und errette mich von den einhörnern!

Portugués

salva-me da boca do leão, sim, livra-me dos chifres do boi selvagem.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich sondere mich von euch ab und von dem, was ihr anstelle gottes anruft.

Portugués

abandonar-vos-ei, então, com tudo quanto adorais, em vez de deus.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,425,457 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo