Usted buscó: sie sind das essen und wir sind die jäger (Alemán - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Portugués

Información

Alemán

sie sind das essen und wir sind die jäger

Portugués

eles são a comida e nós somos o caçador

Última actualización: 2013-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wir sind die besten.

Portugués

somos os melhores.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sie sind die gewinner.

Portugués

eles são os vencedores.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sie sind das fundament für die modernisierung der koordinierungsverordnung.

Portugués

constituem o alicerce sobre o qual se deverá edificar a modernização do regulamento de coordenação.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

im unternehmen europa sind sie der vorstand, und wir sind die mitgliederversammlung.

Portugués

na empresa « europa », o senhor é o presidente do conselho de administração e nós somos a assembleia geral.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das ist eine schande und wir sind schuld daran!

Portugués

isto é vergonhoso e os culpados somos nós

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sie sind die partei gottes.

Portugués

estes formam o partido de deus.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sie sind die partei des satans.

Portugués

estes são os seguidores de satanás.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sie sind die kapitalisten der branche.

Portugués

eles são os capitalistas da piscicultura.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und wir sind eine wachsame menge."

Portugués

e todos nós estamos precavidos!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

sie sind das rückgrat ihrer zukunft.

Portugués

são a pedra de toque do seu futuro.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sie sind das schlüsselelement der gemeinsamen marktorganisation und werden es auch bleiben.

Portugués

são e continuarão a ser o elemento-chave da organização comum de mercado.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sie sind auf die entwicklung der demokratie eingegangen, und wir sind ihren diesbezüglichen ausführungen aufmerksam gefolgt.

Portugués

vossa excelência evocou a evolução do processo democrático e escutámos com atenção tudo o que disse a propósito.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wir sind das auch.

Portugués

nós também estamos.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sie sind die ersten" gläsernen menschen".

Portugués

são realmente as primeiras" pessoas de vidro".

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

wir sind das kontrollorgan.

Portugués

nós somos o órgão controlador.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

niemand will eine union, wo alle gleich angezogen sind, das gleiche essen und in der gleichen weise sprechen.

Portugués

ninguém quer uma união onde toda a gente, em todo o lado, veste da mesma maneira, come os mesmos pratos e fala também da mesma maneira.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und fürwahr, wir sind es, die lebendig machen und sterben lassen, und wir sind die (alles) erbenden.

Portugués

somos aquele que dá a vida e a morte, e somos o Único herdeiro de tudo.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sie sind das nervensystem, das der gemeinschaft insgesamt kraft verleiht.

Portugués

constituem o sistema nervoso que dão energia ao conjunto da comunidade.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

für diese fälle haben wir instrumente, und wir sind die eindeutige politische verpflichtung eingegangen, mehr zu tun.

Portugués

para esses casos, dispomos de instrumentos e de um claro compromisso político para fazer mais.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,789,184 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo