Usted buscó: klargestellt (Alemán - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Romanian

Información

German

klargestellt

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Rumano

Información

Alemán

die teilnahmebestimmungen müssen klargestellt werden.

Rumano

trebuie precizate regulile de participare.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in den leitlinien wird folgendes klargestellt:

Rumano

În orientări se clarifică următoarele aspecte:

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in dieser verpflichtung wird insbesondere klargestellt, daß

Rumano

angajamentul respectiv precizează în special următoarele:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die bedingungen für die anwendung der verordnung klargestellt werden;

Rumano

clarifică condiţiile de aplicare a regulamentului;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerdem wird klargestellt, dass sich die bestimmung auf tarifinformationen bezieht.

Rumano

totodată, se clarifică faptul că această dispoziție privește informațiile tarifare.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die bestimmungen für die angabe der einzelheiten des ursprungsorts werden klargestellt.

Rumano

se clarifică normele de etichetare a mențiunilor cu privire la locul de origine.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zunächst muss klargestellt werden, welchen branchen vorrang einzuräumen ist22.

Rumano

mai întâi ar trebui precizate sectoarele prioritare22.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der anwendungsbereich der vorschriften über die dauerhaftigkeit der vorhaben sollte klargestellt werden.

Rumano

ar trebui să fie precizat domeniul de aplicare al dispozițiilor privind perenitatea operațiunii.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wie bei kollektiven folgeklagen sollte dies von der eu-kommission klargestellt werden.

Rumano

ca și în cazul acțiunilor colective subsecvente, acest lucru ar trebui specificat clar de către comisie.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das parlament hat klargestellt, dass wir das thema der eigenmittel nicht ausparen dürfen.

Rumano

după cum a spus-o fără echivoc acest parlament, trebuie să abordăm și problema resurselor proprii.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

damit sollten die vorschriften klargestellt werden, und es sollte rechtssicherheit geschaffen werden.

Rumano

În acest mod trebuie să se clarifice regulile și să se asigure securitate juridică.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(19) der anwendungsbereich der vorliegenden richtlinie in bezug auf holz muß klargestellt werden.

Rumano

19. domeniul prezentei directive trebuie clarificat în legătură cu "lemnul."

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

außerdem wird klargestellt, dass eine signaturerstellungseinheit weit mehr sein kann als nur eine vorrichtung, die signaturerstellungsdaten enthält.

Rumano

de asemenea, acesta indică în mod clar că definiția unui dispozitiv de creare a semnăturilor poate fi mult mai largă și nu se limitează doar la datele de creare a semnăturilor.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mit dieser empfehlung soll auch klargestellt werden, welche dienstleistungen einzelpersonen und unternehmen von solvit erwarten können.

Rumano

prezenta recomandare urmărește de asemenea să clarifice nivelul la care persoanele fizice și întreprinderile se pot aștepta să le fie furnizate serviciile de către solvit.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dabei wird durch eine fußnote klargestellt, dass die stellungnahme der fachgruppe im plenum nicht zur abstimmung gestellt wurde.

Rumano

va fi adăugată o notă de subsol, cu precizarea că avizul secțiunii nu a fost supus la vot în sesiunea plenară.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der ausschuss ist der auffassung, dass dies im sinne der transparenz in der verordnung zumindest in der begründung klargestellt werden sollte.

Rumano

cese consideră că, în scopul transparenţei, acest lucru ar trebui indicat în mod clar cel puţin în expunerea de motive a regulamentului.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerdem würde klargestellt, dass es allen übrigen mitgliedstaaten freisteht, einer gemeinsamen plattform zu einem späteren zeitpunkt beizutreten.

Rumano

s-ar preciza totodată că statele membre neparticipante ar avea posibilitatea de se alătura ulterior platformelor comune.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es muss klargestellt werden, dass verstärkte sozialinvestitionen mit einer "differen­zierten und wachstumsfreundlichen" haushaltskonsolidierung in einklang stehen.

Rumano

trebuie arătat fără echivoc că o consolidare a investițiilor sociale este compatibilă cu o consolidare bugetară „diferențiată și favorabilă creșterii economice”.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

es sollte klargestellt werden, dass die betriebsinhaber um mehr beratungen bitten können, z. b. mindesten einmal im jahr.

Rumano

trebuie să se precizeze în mod clar că un agricultor poate solicita mai multe servicii, de exemplu cel puțin o dată pe an.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die definition für "sensible daten" muss klargestellt werden, da immer neue kategorien an personen­bezogenen daten in elektronischer form angelegt werden.

Rumano

trebuie clarificată actuala definiţie a datelor sensibile, deoarece continuă să crească numărul categoriilor de date electronice referitoare la persoane.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,180,127 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo