Usted buscó: zuversicht (Alemán - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Romanian

Información

German

zuversicht

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Rumano

Información

Alemán

lächelnd voller zuversicht.

Rumano

vor fi chipuri strălucitoare, surâzătoare şi bucuroase,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

insofern blickt vestsjælland mit zuversicht in die zukunft.

Rumano

prin urmare, vestsjælland este încrezător în viitorul său.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie erzeugen aufbruchstimmung, sie schaffen arbeitsplätze und zuversicht.

Rumano

aceste investiţii contribuie la creşterea optimismului, la crearea de locuri de muncă şi la restabilirea unui climat de încredere.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ihr schändet des armen rat; aber gott ist seine zuversicht.

Rumano

rîdeţi voi de nădejdea celui nenorocit... dar scăparea lui este domnul.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenn wir mit zuversicht ans werk gehen, werden wir erfolg haben.

Rumano

răspundem cu faptele noastre și suntem încrezători că vom reuși.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die wiederherstellung von vertrauen und zuversicht in die eu ist von entscheidender bedeutung.

Rumano

refacerea încrederii în ue este de o importanță crucială.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine erste prüfung dieser pläne gibt anlass zu einer gewissen zuversicht.

Rumano

o primă analiză a acestor planuri a relevat unele aspecte încurajatoare.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine solide abschlussprüfung ist wesentliche voraussetzung dafür, zuversicht und marktvertrauen wiederherzustellen.

Rumano

un audit temeinic este esențial pentru restabilirea sentimentului de siguranță și a încrederii în piață.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine solide abschlussprüfung ist eine wesentliche voraussetzung dafür, zuversicht und marktvertrauen wiederherzustellen.

Rumano

un audit temeinic este esențial pentru restabilirea siguranței și a încrederii în piață.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

tom jones weist darauf hin, dass jungen menschen zuversicht vermittelt werden müsse.

Rumano

dl jones remarcă nevoia de a le insufla încredere tinerilor.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

laß sie verspeisen und genießen und laß die zuversicht sie beschäftigen, denn sie werden es noch wissen.

Rumano

lasă-i să mănânce şi să se bucure o vreme. nădejdea le face plăcere, însă curând vor afla!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vertrauen und zuversicht konnten wiederhergestellt werden, weil es regeln gab und diese regeln eingehalten wurden.

Rumano

existența și respectarea normelor au fost esențiale pentru restabilirea încrederii.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

unternehmen können von diesen einfacheren gemeinsamen rahmenbedingungen profitieren und sich mit größerer zuversicht neuen märkten zuwenden.

Rumano

prin urmare, comercianții pot beneficia de acest cadru juridic comun simplificat și pot dobândi mai multă încredere în procesul de extindere pe noi piețe.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese ausrichtung und beständigkeit ist sehr wichtig, um zuversicht zu schaffen, vertrauen wiederherzustellen und investitionen zu erleichtern.

Rumano

concentrarea asupra anumitor aspecte și stabilitatea sunt elemente esențiale pentru clădirea și restabilirea încrederii, precum și pentru facilitarea investițiilor.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1.3 angesichts der schlimmsten rezession der jüngsten zeit ist die wiederherstellung von ver­trauen und zuversicht in europa von grundlegender bedeutung.

Rumano

1.3 În condiţiile celei mai mari recesiuni economice din istoria recentă, recâştigarea încrederii în europa este crucială.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2.1 da die weltwirtschaft eine reihe schwerer und anhaltender krisen durchläuft, hat die wirt­schaftliche zuversicht in europa deutlich abgenommen.

Rumano

2.1 având în vedere că economia internaţională se confruntă cu o serie de crize majore şi de durată, în europa s-a remarcat un declin semnificativ al atitudinilor pozitive privind economia.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1.3 angesichts der schlimmsten rezession und der systemischen krise der finanzmärkte der jüngsten zeit ist die wiederherstellung von vertrauen und zuversicht in europa von grund­legender bedeutung.

Rumano

1.3 În condiţiile celei mai mari recesiuni economice din istoria recentă şi a crizei sistemice a pieţelor financiare, recâştigarea încrederii în europa este crucială.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine solide abschlussprüfung ist wesentliche voraussetzung dafür, zuversicht und marktvertrauen wiederherzustellen; sie trägt zum anlegerschutz bei und verringert die kapitalkosten für die unternehmen.

Rumano

robustețea auditului este esențială pentru restabilirea (siguranței și a) încrederii în piață, contribuind la protecția investitorilor și la reducerea costului de capital al companiilor.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

29 % der befragten fehlt die zuversicht, das internet für angelegenheiten wie online-banking oder einkäufe im internet nutzen zu können.

Rumano

29% din utilizatorii internetului nu sunt încrezători în capacitatea lor de a utiliza internetul pentru lucruri precum tranzacțiile bancare online sau achizițiile online;

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

4.3 unternehmergeist fördert innovation, kreativität, zukunftschancen, zuversicht, selbstbe­wusstsein, gestaltungsmöglichkeiten und das für erfolge in allen lebensbereichen notwen­dige selbstvertrauen.

Rumano

4.3 spiritul întreprinzător aduce inovaţie, creativitate, oportunităţi, încredere, siguranţă, autonomie şi atitudine pozitivă, care este esenţială pentru succesele din orice sector al vieţii.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,842,198 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo