Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
davon zucker
of which sugar
Última actualización: 2013-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich weiß davon.
Я знаю об этом.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
laß ab davon!
Мы непременно спасем его и его семью, кроме его жены, которая будет в числе оставшихся позади”» (29:31–32). Ибрахим был великодушным человеком, обладал прекрасным нравом и сохранял хладнокровие даже тогда, когда невежественные люди поступали несправедливо.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
einige davon sind:
Для использования Обратного звонка есть несколько причин. Вот некоторые из них:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
davon gesattigte fettsaure
of these saturated fatty acids
Última actualización: 2019-01-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
davon weiß ich nichts.
Об этом я ничего не знаю.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nun, aber davon später.
Ну, да это после.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
»ich habe davon gehört.
-- Я слышала.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ibrahim! laß ab davon!
(Ангелы сказали): «О Ибрахим!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bin wirklich genervt davon.
Причем реально раздражает.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jeder wußte davon bescheid
everyone knew of modest
Última actualización: 2013-06-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
und manche der wege sind abweichend.
А дороги, которые уводят в сторону, - это воззрения и деяния, которые противоречат прямому пути, отдаляют человека от Аллаха и приводят его в обитель вечного несчастья. По воле Аллаха праведники следуют прямым путем, а заблудшие сбиваются с этого пути и сворачивают в сторону.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
insgesamt davon: transportleistungen reiseverkehr
Итого Из которых: Транспорт Путешествия
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"o ibrahim, lasse davon ab!
"Авраам!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
abgebracht wird davon, wer abgebracht wurde.
Отварачиваются от того, кто сам отварачивается.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
menschen aktiv davon abbringen, tiere auszusetzen.
Было поймано почти 30 собак.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: