Usted buscó: bundesgesetz (Alemán - Ruso)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Ruso

Información

Alemán

bundesgesetz

Ruso

Федеральный закон

Última actualización: 2013-02-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

die gesellschafter verfügen auch über andere rechte, die durch das bundesgesetz „Über die gesellschaften mit beschränkter haftung“ vorgesehen sind.

Ruso

Участники Общества обладают также другими правами, предусмотренными Федеральным законом "Об обществах с ограниченной ответственностью".

Última actualización: 2012-12-15
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

einzelne tätigkeitsarten, deren liste vom bundesgesetz bestimmt wird, darf die gesellschaft nur aufgrund der speziellen genehmigungen (lizenz) ausüben.

Ruso

Отдельными видами деятельности, перечень которых определяется федеральным законом, Общество может заниматься только на основании специального разрешения (лицензии).

Última actualización: 2012-12-15
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

einzelne tätigkeitsarten, deren liste durch das bundesgesetz bestimmt wird, darf die gesellschaft nur aufgrund der speziellen genehmigungen (lizenzen) ausüben.

Ruso

Отдельными видами деятельности, перечень которых определяется федеральным законом, Общество может заниматься только на основании специального разрешения (лицензии).

Última actualización: 2012-12-16
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

an der geschäftsleitung im verfahren, das durch die vorliegende satzung und das bundesgesetz „Über die gesellschaften mit beschränkter haftung“ bestimmt ist, teilzunehmen.

Ruso

Участвовать в управлении делами Общества в порядке, установленном настоящим Уставом и Федеральным законом "Об обществах с ограниченной ответственностью".

Última actualización: 2012-12-15
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

die gesellschaft durch die veräußerung seines anteils an die gesellschaft zu verlassen oder die erwerbung durch die gesellschaft des anteils in den durch das bundesgesetz „Über die gesellschaften mit beschränkter haftung“ vorgesehenen fällen zu fordern.

Ruso

Выйти из Общества путем отчуждения своей доли Обществу или потребовать приобретения Обществом доли в случаях, предусмотренных Федеральным законом "Об обществах с ограниченной ответственностью".

Última actualización: 2012-12-15
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

(nachfolgend "gesellschaft" genannt) ist zwecks der annahme des gewinnes von ihrer geschäftstätigkeit gegründet und handelt in Übereinstimmung mit der vorliegenden satzung, dem bürgerlichen gesetzbuch der russischen föderation, dem bundesgesetz von 08.02.1998 n 14-fs "Über die gesellschaften mit beschränkter haftung", und anderen normativrechtlichen akten der russischen föderation.

Ruso

(в дальнейшем именуемое - "Общество") создано в целях получения прибыли от его предпринимательской деятельности и действует в соответствии с настоящим Уставом, Гражданским кодексом РФ, Федеральным законом от 08.02.1998 г. n 14-ФЗ "Об обществах с ограниченной ответственностью", и иными нормативно-правовыми актами РФ.

Última actualización: 2012-12-14
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,164,328 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo