Usted buscó: desgleichen (Alemán - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Russian

Información

German

desgleichen

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Ruso

Información

Alemán

nichts desgleichen

Ruso

ничего подобного

Última actualización: 2009-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und ich desgleichen mit dem meinigen.

Ruso

И я тоже.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

desgleichen gegen mittag auch fünfhundert ruten;

Ruso

в южной стороне намерил тростью измерения также пятьсот тростей.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

desgleichen der andere und der dritte bis an den siebenten.

Ruso

подобно и второй, и третий, даже до седьмого;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

desgleichen die jungen männer ermahne, daß sie züchtig seien.

Ruso

Юношей также увещевай быть целомудренными.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

desgleichen sechsunddreißigtausend rinder; davon wurden dem herrn zweiundsiebzig.

Ruso

крупного скота тридцать шесть тысяч, и дань из них Господу семьдесят два;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

desgleichen schmähten ihn auch die mörder, die mit ihm gekreuzigt waren.

Ruso

Также и разбойники, распятые с Ним, поносили Его.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

desgleichen, der zwei zentner empfangen hatte, gewann auch zwei andere.

Ruso

точно так же и получивший два таланта приобрел другие два;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vielmehr fanden wir (bereits) unsere väter desgleichen tun."

Ruso

[[Мы не делаем ничего плохого - мы лишь следуем по стопам наших родителей и не хотим нарушать их обычаев.]]

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

desgleichen auch die hohenpriester spotteten sein samt den schriftgelehrten und Ältesten und sprachen:

Ruso

Подобно и первосвященники с книжниками и старейшинами и фарисеями, насмехаясь, говорили:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und der donner lobpreist ihn und (desgleichen) die engel aus furcht vor ihm.

Ruso

Гром прославляет Его хвалой, а также ангелы от страха перед Ним.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

desgleichen auch die aad, die thamud, die leute des brunnens und viele generationen dazwischen.

Ruso

[Мы искоренили] и адитов, и самудитов, и жителей ар-Расса, а также многие поколения, [которые] были между ними.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

desgleichen auch etlicher gute werke sind zuvor offenbar, und die andern bleiben auch nicht verborgen.

Ruso

Равным образом и добрые дела явны; а если и не таковы, скрыться не могут.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

desgleichen soll alle hebe von allem, was die kinder israel heiligen und dem priester opfern, sein sein.

Ruso

и всякое возношение из всех святынь сынов Израилевых, которые они приносят к священнику, ему принадлежит,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

stepan arkadjewitsch erlegte noch zwei stück, desgleichen ljewin zwei, von denen aber eine nicht zu finden war.

Ruso

Степан Аркадьич убил еще две штуки и Левин двух, из которых одного не нашел.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

desgleichen daß die weiber in zierlichem kleide mit scham und zucht sich schmücken, nicht mit zöpfen oder gold oder perlen oder köstlichem gewand,

Ruso

чтобы также и жены, в приличном одеянии, со стыдливостью и целомудрием, украшали себя не плетением волос , не золотом, не жемчугом, не многоценною одеждою,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das weib ist ihres leibes nicht mächtig, sondern der mann. desgleichen der mann ist seines leibes nicht mächtig, sondern das weib.

Ruso

Жена не властна над своим телом, но муж; равно и муж не властен над своим телом, но жена.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es mangelte an eisernen und irdenen kochtöpfen; desgleichen fehlte ein waschkessel; und in der mädchenstube fand sich nicht einmal ein plättbrett.

Ruso

Чугунов и корчаг не было; котла для прачечной и даже гладильной доски для девичьей не было.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und (desgleichen auch) die 'ad, die tamud, die leute von ar-rass und viele geschlechter dazwischen.

Ruso

[Мы искоренили] и адитов, и самудитов, и жителей ар-Расса, а также многие поколения, [которые] были между ними.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn wer als knecht berufen ist in dem herrn, der ist ein freigelassener des herrn; desgleichen, wer als freier berufen ist, der ist ein knecht christi.

Ruso

Ибо раб, призванный в Господе, есть свободный Господа; равно и призванный свободным есть раб Христов.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,552,365 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo