Vous avez cherché: desgleichen (Allemand - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Russian

Infos

German

desgleichen

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Russe

Infos

Allemand

nichts desgleichen

Russe

ничего подобного

Dernière mise à jour : 2009-06-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und ich desgleichen mit dem meinigen.

Russe

И я тоже.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

desgleichen gegen mittag auch fünfhundert ruten;

Russe

в южной стороне намерил тростью измерения также пятьсот тростей.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

desgleichen der andere und der dritte bis an den siebenten.

Russe

подобно и второй, и третий, даже до седьмого;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

desgleichen die jungen männer ermahne, daß sie züchtig seien.

Russe

Юношей также увещевай быть целомудренными.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

desgleichen sechsunddreißigtausend rinder; davon wurden dem herrn zweiundsiebzig.

Russe

крупного скота тридцать шесть тысяч, и дань из них Господу семьдесят два;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

desgleichen schmähten ihn auch die mörder, die mit ihm gekreuzigt waren.

Russe

Также и разбойники, распятые с Ним, поносили Его.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

desgleichen, der zwei zentner empfangen hatte, gewann auch zwei andere.

Russe

точно так же и получивший два таланта приобрел другие два;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

vielmehr fanden wir (bereits) unsere väter desgleichen tun."

Russe

[[Мы не делаем ничего плохого - мы лишь следуем по стопам наших родителей и не хотим нарушать их обычаев.]]

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

desgleichen auch die hohenpriester spotteten sein samt den schriftgelehrten und Ältesten und sprachen:

Russe

Подобно и первосвященники с книжниками и старейшинами и фарисеями, насмехаясь, говорили:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und der donner lobpreist ihn und (desgleichen) die engel aus furcht vor ihm.

Russe

Гром прославляет Его хвалой, а также ангелы от страха перед Ним.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

desgleichen auch die aad, die thamud, die leute des brunnens und viele generationen dazwischen.

Russe

[Мы искоренили] и адитов, и самудитов, и жителей ар-Расса, а также многие поколения, [которые] были между ними.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

desgleichen auch etlicher gute werke sind zuvor offenbar, und die andern bleiben auch nicht verborgen.

Russe

Равным образом и добрые дела явны; а если и не таковы, скрыться не могут.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

desgleichen soll alle hebe von allem, was die kinder israel heiligen und dem priester opfern, sein sein.

Russe

и всякое возношение из всех святынь сынов Израилевых, которые они приносят к священнику, ему принадлежит,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

stepan arkadjewitsch erlegte noch zwei stück, desgleichen ljewin zwei, von denen aber eine nicht zu finden war.

Russe

Степан Аркадьич убил еще две штуки и Левин двух, из которых одного не нашел.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

desgleichen daß die weiber in zierlichem kleide mit scham und zucht sich schmücken, nicht mit zöpfen oder gold oder perlen oder köstlichem gewand,

Russe

чтобы также и жены, в приличном одеянии, со стыдливостью и целомудрием, украшали себя не плетением волос , не золотом, не жемчугом, не многоценною одеждою,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das weib ist ihres leibes nicht mächtig, sondern der mann. desgleichen der mann ist seines leibes nicht mächtig, sondern das weib.

Russe

Жена не властна над своим телом, но муж; равно и муж не властен над своим телом, но жена.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es mangelte an eisernen und irdenen kochtöpfen; desgleichen fehlte ein waschkessel; und in der mädchenstube fand sich nicht einmal ein plättbrett.

Russe

Чугунов и корчаг не было; котла для прачечной и даже гладильной доски для девичьей не было.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und (desgleichen auch) die 'ad, die tamud, die leute von ar-rass und viele geschlechter dazwischen.

Russe

[Мы искоренили] и адитов, и самудитов, и жителей ар-Расса, а также многие поколения, [которые] были между ними.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

denn wer als knecht berufen ist in dem herrn, der ist ein freigelassener des herrn; desgleichen, wer als freier berufen ist, der ist ein knecht christi.

Russe

Ибо раб, призванный в Господе, есть свободный Господа; равно и призванный свободным есть раб Христов.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,756,182 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK