Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ihn, hoffe ich, werde ich senden von stund an, wenn ich erfahren habe, wie es um mich steht.
Итак я надеюсь послать его тотчас же, как скоро узнаю, что будет со мною.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der mensch sagt: "werde ich, wenn ich erst einmal gestorben bin, wirklich wieder lebendig hervorgebracht werden?"
(В кощунственном сомненье) молвит человек: "Ужель, когда умру, Я снова буду к жизни возвращен?"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
und wenn ich wirklich welche hereingelassen haben sollte, so werde ich sie dir wieder wegfangen.
А если впустил, я поймаю.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auch wenn ich nur einmal im monat einen guten film sehen sollte, werde ich zufrieden sein.
Даже если мне выпадет смотреть хороший фильм лишь раз в месяц, я буду доволен.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
liebe entsteht aus liebe; wenn ich geliebt werden will, werde ich zuerst selbst lieben.
Любовь возникает из любви; когда хочу, чтобы меня любили, я сам первый люблю.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich bin müde und muss jetzt schlafen gehen, aber wenn ich kann, werde ich die webseite morgen wieder besuchen.
Я устала, так что пора идти спать, но если я смогу, я снова зайду на веб-сайт завтра.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und der mensch sagt: "wenn ich sterbe, werde ich dann etwa zum leben erweckt werden?"
(В кощунственном сомненье) молвит человек: "Ужель, когда умру, Я снова буду к жизни возвращен?"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
selbst wenn ich zu meinem herrn zurückgebracht werde, so werde ich ganz gewiß einen besseren aufenthalt als diesen finden."
А если к Богу моему я буду возвращен, То, несомненно, я взамен найду там лучшее, чем это".
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
wenn ich mich legte, sprach ich: wann werde ich aufstehen? und der abend ward mir lang; ich wälzte mich und wurde des satt bis zur dämmerung.
Когда ложусь, то говорю: „когда-то встану?", а вечер длится, и яворочаюсь досыта до самого рассвета.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
»wie glücklich werde ich sein, wenn ich einmal hören werde, daß sie sich verliebt haben!« sagte ljewin. »bitte, laden sie mich dann zu ihrer hochzeit ein.«
-- Как я буду счастлив, когда узнаю, что вы влюбитесь!-- сказал Левин. -- Пожалуйста, позовите меня на свадьбу.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
noch glaube ich, daß die stunde heraufkommen wird. selbst wenn ich zu meinem herrn zurückgebracht werde, so werde ich ganz gewiß einen besseren aufenthalt als diesen finden."
Не думаю, что настанет День воскресения, а если, предположим, будет воскресение, и я вернусь к своему Господу, как ты утверждаешь, я получу взамен лучший сад, потому что я достоин блаженства везде". Он сравнивает сокровенное с настоящим и не знает, что в сокровенном будущем будет награда за веру и добродеяния.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kitty, die junge, hübsche kitty, auch die, wie häßlich ist sie geworden, und ich sehe, wenn ich schwanger bin, ganz mißgestaltet aus, das weiß ich.
Кити, молоденькая, хорошенькая Кити, и та так подурнела, а я беременная делаюсь безобразна, я знаю.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und ich glaube nicht, daß die stunde (der jüngste tag) zustande kommt. und selbst wenn ich zu meinem herrn zurückgebracht werde, werde ich auf jeden fall eine bessere rückkehr als diese vorfinden."
Не думаю, что настанет День воскресения, а если, предположим, будет воскресение, и я вернусь к своему Господу, как ты утверждаешь, я получу взамен лучший сад, потому что я достоин блаженства везде". Он сравнивает сокровенное с настоящим и не знает, что в сокровенном будущем будет награда за веру и добродеяния.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.