Usted buscó: angesicht (Alemán - Serbio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Serbian

Información

German

angesicht

Serbian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Serbio

Información

Alemán

da das mose hörte, fiel er auf sein angesicht

Serbio

kad to èu mojsije, pade nièice.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der herr hebe sein angesicht über dich und gebe dir frieden.

Serbio

da gospod obrati lice svoje k tebi i dade ti mir!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da wandte hiskia sein angesicht zur wand und betete zum herrn

Serbio

a jezekija se okrete licem k zidu, i pomoli se gospodu,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich war aber unbekannt von angesicht den christlichen gemeinden in judäa.

Serbio

a bejah licem nepoznat hristovim crkvama judejskim;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der herr lasse sein angesicht leuchten über dir und sei dir gnädig;

Serbio

da te obasja gospod licem svojim i bude ti milostiv!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

du menschenkind, richte dein angesicht wider sidon und weissage wider sie

Serbio

sine èoveèji, okreni lice svoje prema sidonu, i prorokuj protiv njega,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da das die jünger hörten, fielen sie auf ihr angesicht und erschraken sehr.

Serbio

i èuvši uèenici padoše nièice, i uplašiše se vrlo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da fiel joseph auf seines vaters angesicht und weinte über ihn und küßte ihn.

Serbio

tada josif pade na lice ocu svom, i plaka nad njim celujuæi ga.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da fiel abram auf sein angesicht. und gott redete weiter mit ihm und sprach:

Serbio

a avram pade nièice. i gospod mu još govori i reèe:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

also blieb absalom zwei jahre zu jerusalem, daß er des königs angesicht nicht sah.

Serbio

i avesalom osta cele dve godine u jerusalimu, a lice carevo ne vide.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da spieen sie aus in sein angesicht und schlugen ihn mit fäusten. etliche aber schlugen ihn ins angesicht

Serbio

tada pljunuše mu u lice, i udariše ga po licu, a jedni mu daše i priuške

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch werden die gerechten deinem namen danken, und die frommen werden vor deinem angesicht bleiben.

Serbio

da! pravedni æe slaviti ime tvoje, pravi æe ostati pred licem tvojim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

also ging kain von dem angesicht des herrn und wohnte im lande nod, jenseit eden, gegen morgen.

Serbio

i otide kajin ispred gospoda, i naseli se u zemlji naidskoj na istoku prema edemu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da sprach der herr zu josua: stehe auf! warum liegst du also auf deinem angesicht?

Serbio

a gospod reèe isusu: ustani: što si pao na lice svoje?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da das alles volk sah, fiel es auf sein angesicht und sprach: der herr ist gott, der herr ist gott!

Serbio

a narod kad to vide sav popada nièice, i rekoše: gospod je bog, gospod je bog.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

du menschenkind, richte dein angesicht wider pharao, den könig in Ägypten, und weissage wider ihn und wider ganz Ägyptenland.

Serbio

sine èoveèji, okreni lice svoje prema faraonu caru misirskom, i prorokuj protiv njega i protiv svega misira.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

17:10 hebt euch aus dieser gemeinde; ich will sie plötzlich vertilgen! und sie fielen auf ihr angesicht.

Serbio

uklonite se iz tog zbora da ih odmah potrem. a oni padoše nièice.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und du, menschenkind, richte dein angesicht wider die töchter in deinem volk, welche weissagen aus ihrem herzen, und weissage wider sie

Serbio

a ti, sine èoveèji, okreni lice svoje prema kæerima naroda svog, koje prorokuju iz svog srca, i prorokuj protiv njih.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verdeckten ihn und schlugen ihn ins angesicht und fragten ihn und sprachen: weissage, wer ist's, der dich schlug?

Serbio

i pokrivši ga, bijahu ga po obrazu i pitahu ga govoreæi: proreci ko te udari?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ihr vertraget, so euch jemand zu knechten macht, so euch jemand schindet, so euch jemand gefangennimmt, so jemand euch trotzt, so euch jemand ins angesicht streicht.

Serbio

jer primate ako vas ko natera da budete sluge, ako vas ko jede, ako ko uzme, ako vas ko po obrazu bije, ako se ko velièa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,318,961 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo