Usted buscó: bach (Alemán - Sueco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Sueco

Información

Alemán

bach

Sueco

bäck

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bach nielsen

Sueco

torben bach nielsen

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bach-quellkraut

Sueco

källört

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die datenbank bach

Sueco

databasen bach

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

lord bach parlamentarischer staatssekretär

Sueco

lord bach statssekreterare

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

verwaltungsrat: herr bach nielsen

Sueco

handläggare: torben bach nielsen

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ansprechpartner: torben bach nielsen

Sueco

kontaktperson: torben bach nielsen

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dänemark -herr henrik bach mortensen -

Sueco

danmark -henrik bach mortensen -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

lord bach parlamentarischer staatssekretär, ministerium der justiz

Sueco

lord bach statssekreterare vid justitieministeriet

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

lord bach parlamentarischer staatssekretär und minister für das militärische beschaffungswesen

Sueco

lord bach statssekreterare och minister för försvarets upphandling

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und von da zogen sie und lagerten sich am bach sered.

Sueco

därifrån bröto de upp och lägrade sig i sereds dal.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

dänemark _bar_ herr henrik bach mortensen _bar_

Sueco

danmark _bar_ henrik bach mortensen _bar_

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und da saul kam zu der amalekiter stadt, machte er einen hinterhalt am bach

Sueco

när saul sedan kom till amaleks stad, lade han ett bakhåll i dalen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

er wird trinken vom bach auf dem wege; darum wird er das haupt emporheben.

Sueco

ur bäcken skall han dricka på vägen; därför skall han upplyfta huvudet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

tue ihnen, wie den midianitern, wie sisera, wie jabin am bach kison,

Sueco

assur har ock slutit sig till dem, han har lånat sin arm åt lots barn. sela.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

geum rivale extract ist ein extrakt aus der bach-nelkenwurz, geum rivale, rosaceae

Sueco

geum rivale extract är ett extrakt av örten av humleblomster, geum rivale, rosaceae

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

beide brachten ihre früchte hervor und versagten in nichts. und in ihrer mitte ließen wir einen bach hervorsprudeln.

Sueco

båda vingårdarna gav frukt i aldrig sinande mängd, eftersom vi hade låtit en källåder rinna upp mellan dem.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

heide gärten brachten ihren ernteertrag und ließen nichts davon fehlen. und dazwischen ließen wir einen bach hervorbrechen.

Sueco

båda vingårdarna gav frukt i aldrig sinande mängd, eftersom vi hade låtit en källåder rinna upp mellan dem.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

doch eine einstellung der gemeinschaftlichen finanzierung bedeutet, daß alles, was bisher erreicht wurde, den bach hinunter geht.

Sueco

men att avsluta gemenskapens finansiering är detsamma som att förstöra allt som har gjorts.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(72) die investitionen sind erforderlich, um das oberflächenwasser nutzen zu können, das aus dem bach kale stammt.

Sueco

(72) investeringarna är nödvändiga för att kunna använda ytvattnet från vattendraget kale.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,521,601 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo