Usted buscó: schön gemacht (Alemán - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Swedish

Información

German

schön gemacht

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Sueco

Información

Alemán

wie schön das ist! hast du das ganz allein gemacht?

Sueco

vad fin det är! gjorde du den helt själv?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

derart wird den maßlosen schön gemacht, was sie zu tun pflegten.

Sueco

och liksom [denna människa] har de som förslösar sina själar förmåtts att tro att vad de gör är rätt.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die beste belohnung (ist dies) und schön gemacht ist der ort zum anlehnen.

Sueco

vilken makalös belöning! vilken ljuvlig viloplats!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und gewiß, bereits haben wir im himmel sternbilder eingesetzt und für die betrachter schön gemacht.

Sueco

och vi har lagt ut stjärnbilder på himlens valv till glädje för [nattliga] betraktare;

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir haben im umweltbereich schon fortschritte gemacht.

Sueco

vi har redan gjort framsteg på miljöområdet .

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

das hat neben der auseinandersetzung auch schon spaß gemacht.

Sueco

och vid sidan av diskussionerna var det också roligt.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ich hatte ihn so schön gemacht, daß er so viel Äste kriegte, daß ihn alle lustigen bäume im garten gottes neideten.

Sueco

så skön hade jag låtit den bliva, i dess rikedom på grenar, att alla edens träd i guds lustgård måste avundas den.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hat man sich darüber in der kommission schon gedanken gemacht?

Sueco

har man inom kommissionen redan funderat på detta ?

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

er hat die himmel und die erde in wahrheit erschaffen, und er hat euch gestaltet und eure gestalten schön gemacht. und zu ihm führt der lebensweg.

Sueco

han har skapat himlarna och jorden i enlighet med en plan och ett syfte; han har format er [och gett er] den bästa skapnad och han är målet för er färd.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir haben das schon einmal im falle des berichts rothley gemacht.

Sueco

vi har redan gjort det en gång i fråga om betänkandet av rothley .

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ist derjenige, dem das schlechte seines tuns schön gemacht wurde, und dem es gefiel, (etwa mit dem rechtgeleiteten gleich zu setzen)?

Sueco

kan den vars onda handlingar utmålats för honom i ljusa färger, så att han tror att han handlar rätt, [jämföras med den som följer trons väg]?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich habe das auch persönlich schon bei meiner vorsprache im dezember in washington gemacht.

Sueco

jag tog personligen upp dessa frågor under mitt besök i washington i december .

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

er hat die himmel und die erde in wahrheit erschaffen und euch gestaltet, und da(bei) eure gestalten schön gemacht. und zu ihm ist der ausgang.

Sueco

han har skapat himlarna och jorden i enlighet med en plan och ett syfte; han har format er [och gett er] den bästa skapnad och han är målet för er färd.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

allah ist es, der die erde für euch als festen grund und den himmel als bau geschaffen hat und der euch gestalt gegeben und eure gestalten schön gemacht hat und euch mit guten dingen versorgt hat.

Sueco

det är gud som har gett er jorden som boplats och [rest] himlen som ett valv [över er] och som format er [och gett er] den bästa skapnad och som sörjer för ert livsuppehälle med goda och nyttiga ting.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

neue verkehrsinfrastrukturen und die dazu erforderlichen transportmittel sollten schon in der ersten planungsphase klimasicher gemacht werden.

Sueco

ny transportinfrastruktur och transportmedel bör redan från början konstrueras på ett klimatanpassat sätt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das sind bemerkungen, die hier schon früher von leuten wie helmut kohl und françois mitterrand gemacht wurden.

Sueco

det är påpekanden som också har gjorts här tidigare av personer som helmut kohl och mitterrand.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine gegebenenfalls schon erfolgte anerkennung von geprüftem saatgut wird im falle einer solchen zuwiderhandlung mit sofortiger wirkung rückgängig gemacht.

Sueco

kontrollerat utsäde som redan certifierats, skall omedelbart ogiltigförklaras då sådana överträdelser skett.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenn es schon gemacht wird, braucht es die ökologisch sauberste lösung, die wirtschaftlich vernünftigste lösung und die funktionalste lösung.

Sueco

om det skall göras, behöver vi den ekologiskt renaste , den ekonomiskt förnuftigaste och den mest funktionella lösningen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

nein, sondern ihr dachtet, daß der gesandte und die mumin niemals zu ihren familien zurückkehren werden, und dies wurde in euren herzen schön gemacht, ihr habt das schlechte denken gedacht, und ihr wart verlorene leute.

Sueco

ja, det gick så långt att ni frågade er om profeten och de troende alls skulle komma tillbaka till de sina, vilket innerst inne föreföll er vara det bästa [som kunde hända]. och i ert stilla sinne tänkte ni onda tankar eftersom ni är onda människor!"

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

herr abgeordneter, da ich diese erfahrung der langen wege in diesem hause selber schon gemacht habe, habe ich volles verständnis für ihr problem.

Sueco

herr ledamot! eftersom jag själv har erfarenhet av den långa vägen här i huset , har jag full förståelse för ert problem .

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,113,857 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo