Hai cercato la traduzione di schön gemacht da Tedesco a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Swedish

Informazioni

German

schön gemacht

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Svedese

Informazioni

Tedesco

wie schön das ist! hast du das ganz allein gemacht?

Svedese

vad fin det är! gjorde du den helt själv?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

derart wird den maßlosen schön gemacht, was sie zu tun pflegten.

Svedese

och liksom [denna människa] har de som förslösar sina själar förmåtts att tro att vad de gör är rätt.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die beste belohnung (ist dies) und schön gemacht ist der ort zum anlehnen.

Svedese

vilken makalös belöning! vilken ljuvlig viloplats!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und gewiß, bereits haben wir im himmel sternbilder eingesetzt und für die betrachter schön gemacht.

Svedese

och vi har lagt ut stjärnbilder på himlens valv till glädje för [nattliga] betraktare;

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wir haben im umweltbereich schon fortschritte gemacht.

Svedese

vi har redan gjort framsteg på miljöområdet .

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

das hat neben der auseinandersetzung auch schon spaß gemacht.

Svedese

och vid sidan av diskussionerna var det också roligt.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

ich hatte ihn so schön gemacht, daß er so viel Äste kriegte, daß ihn alle lustigen bäume im garten gottes neideten.

Svedese

så skön hade jag låtit den bliva, i dess rikedom på grenar, att alla edens träd i guds lustgård måste avundas den.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

hat man sich darüber in der kommission schon gedanken gemacht?

Svedese

har man inom kommissionen redan funderat på detta ?

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

er hat die himmel und die erde in wahrheit erschaffen, und er hat euch gestaltet und eure gestalten schön gemacht. und zu ihm führt der lebensweg.

Svedese

han har skapat himlarna och jorden i enlighet med en plan och ett syfte; han har format er [och gett er] den bästa skapnad och han är målet för er färd.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wir haben das schon einmal im falle des berichts rothley gemacht.

Svedese

vi har redan gjort det en gång i fråga om betänkandet av rothley .

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

ist derjenige, dem das schlechte seines tuns schön gemacht wurde, und dem es gefiel, (etwa mit dem rechtgeleiteten gleich zu setzen)?

Svedese

kan den vars onda handlingar utmålats för honom i ljusa färger, så att han tror att han handlar rätt, [jämföras med den som följer trons väg]?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich habe das auch persönlich schon bei meiner vorsprache im dezember in washington gemacht.

Svedese

jag tog personligen upp dessa frågor under mitt besök i washington i december .

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

er hat die himmel und die erde in wahrheit erschaffen und euch gestaltet, und da(bei) eure gestalten schön gemacht. und zu ihm ist der ausgang.

Svedese

han har skapat himlarna och jorden i enlighet med en plan och ett syfte; han har format er [och gett er] den bästa skapnad och han är målet för er färd.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

allah ist es, der die erde für euch als festen grund und den himmel als bau geschaffen hat und der euch gestalt gegeben und eure gestalten schön gemacht hat und euch mit guten dingen versorgt hat.

Svedese

det är gud som har gett er jorden som boplats och [rest] himlen som ett valv [över er] och som format er [och gett er] den bästa skapnad och som sörjer för ert livsuppehälle med goda och nyttiga ting.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

neue verkehrsinfrastrukturen und die dazu erforderlichen transportmittel sollten schon in der ersten planungsphase klimasicher gemacht werden.

Svedese

ny transportinfrastruktur och transportmedel bör redan från början konstrueras på ett klimatanpassat sätt.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das sind bemerkungen, die hier schon früher von leuten wie helmut kohl und françois mitterrand gemacht wurden.

Svedese

det är påpekanden som också har gjorts här tidigare av personer som helmut kohl och mitterrand.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

eine gegebenenfalls schon erfolgte anerkennung von geprüftem saatgut wird im falle einer solchen zuwiderhandlung mit sofortiger wirkung rückgängig gemacht.

Svedese

kontrollerat utsäde som redan certifierats, skall omedelbart ogiltigförklaras då sådana överträdelser skett.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wenn es schon gemacht wird, braucht es die ökologisch sauberste lösung, die wirtschaftlich vernünftigste lösung und die funktionalste lösung.

Svedese

om det skall göras, behöver vi den ekologiskt renaste , den ekonomiskt förnuftigaste och den mest funktionella lösningen.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

nein, sondern ihr dachtet, daß der gesandte und die mumin niemals zu ihren familien zurückkehren werden, und dies wurde in euren herzen schön gemacht, ihr habt das schlechte denken gedacht, und ihr wart verlorene leute.

Svedese

ja, det gick så långt att ni frågade er om profeten och de troende alls skulle komma tillbaka till de sina, vilket innerst inne föreföll er vara det bästa [som kunde hända]. och i ert stilla sinne tänkte ni onda tankar eftersom ni är onda människor!"

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

herr abgeordneter, da ich diese erfahrung der langen wege in diesem hause selber schon gemacht habe, habe ich volles verständnis für ihr problem.

Svedese

herr ledamot! eftersom jag själv har erfarenhet av den långa vägen här i huset , har jag full förståelse för ert problem .

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,776,304,450 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK