Usted buscó: sie sehnen sich geradezu danach (Alemán - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Swedish

Información

German

sie sehnen sich geradezu danach

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Sueco

Información

Alemán

diese maßnahmen sind dringlich, sie drängen sich geradezu auf.

Sueco

dessa åtgärder är brådskande och de tränger sig på av sig själva.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

eine frage, die sich geradezu aufdrängt.

Sueco

en fråga som tränger sig på.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

es handelt sich geradezu um eine revolution.

Sueco

det är frågan om en regelrätt revolution .

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

gerade nach liberalismus sehnen sich doch die völker europas.

Sueco

det är ju liberalism europas folk längtar efter.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die iraker sind so wie wir: auch sie sehnen sich nach freiheit und nach einer friedlichen gesellschaft.

Sueco

irakierna är precis som vi: de delar samma önskan efter frihet och efter ett ordnat samhälle .

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

weltweit sehnen sich die menschen nach frieden und der wiederherstellung der sicherheit.

Sueco

i hela världen kräver människor fred och en ny känsla av trygghet .

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

meine augen sehnen sich nach deinem heil und nach dem wort deiner gerechtigkeit.

Sueco

mina ögon trängta efter din frälsning och efter din rättfärdighets tal.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

meine augen sehnen sich nach deinem wort und sagen: wann tröstest du mich?

Sueco

mina ögon trängta efter ditt tal, och jag säger: »när vill du trösta mig?»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie sehnen den wandel herbei, sowohl im inneren als auch außerhalb ihres landes, und den frieden, der wohl noch lange zeit auf sich warten lässt.

Sueco

de vill ha förändring såväl inom som utanför palestina , och de vill ha den fred som dröjt så länge.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

man kann sich des eindrucks nicht erwehren, daß teile der europäischen politik sich geradezu als hilfsorgan dieser aggressiven ideologie verstehen.

Sueco

man får onekligen intryck av att vissa delar av den europeiska politiken fungerar som hjälporgan till denna aggressiva ideologi .

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die kommission übertrifft sich geradezu in ihrem eifer. sie sollte ihn eher darauf richten, im geiste der kontinuität an der beihilferegelung festzuhalten.

Sueco

kommissionen går här för långt i sitt uppdrag , som borde vara att förlänga stödordningen i en fortsättande anda .

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

denselben werde ich mir sehen, und meine augen werden ihn schauen, und kein fremder. darnach sehnen sich meine nieren in meinem schoß.

Sueco

ja, honom skall jag få skåda, mig till hjälp, för mina ögon skall jag se honom, ej såsom en främling; därefter trånar jag i mitt innersta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er schildert die gefahren, die von invasiven arten ausgehen können, am beispiel einer lebensbedrohenden invasiven pflanzenart in estland, die sich geradezu wuchernd ausbreite und die verkehrswege blockiere.

Sueco

han beskrev det hot som de invaderande arterna utgör genom att återge fallet med livshotande invaderande växtarter i estland.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

angesichts der vielzahl der zugelassenen bzw. nicht anerkannten, kontrollierten bzw. nicht kontrollierten finanzeinrichtungen auf dem markt drängt sich geradezu der gedanke auf, daß das symbol jeder art von mißbrauch ausgesetzt sein könnte.

Sueco

när man tänker på alla, mer eller mindre auktoriserade, mer eller mindre kontrollerade, finansaktörer på marknaden, är det lätt att föreställa sig att symbolen skulle kunna missbrukas på olika sätt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der internationale währungsfonds hat jetzt ja noch einmal ausdrücklich darauf hingewiesen, dass gerade die großen staaten deutschland, frankreich und italien sich geradezu als bremsklötze auf dem kontinent betätigen und mit dafür verantwortlich sind, dass wahrscheinlich die nächste konjunktur an europa vorbeigehen wird.

Sueco

internationella valutafonden har än en gång påpekat att det är de stora staterna, tyskland, frankrike och italien, som agerar som flaskhalsar i europa och följaktligen bär ansvaret för det faktum att nästa högkonjunktur förmodligen kommer att gå förbi europa.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

wir haben der europäischen zentralbank unser vertrauen hinsichtlich der unabhängigen verwaltung des euros als unserer europäischen währung entgegengebracht, ob das meinen kollegen, die mir gegenübersitzen, nun gefällt oder nicht; sie sehnen sich offenbar nach systemen zurück, die dort, wo sie praktiziert wurden, zum beispiel in mittel- oder osteuropa, schiffbruch erlitten haben.

Sueco

vi har litat på europeiska centralbanken när det gäller att helt oberoende förvalta vår europeiska valuta, vare sig det gillas eller ej av vissa av mina kolleger mittemot mig här, som uppenbarligen känner viss nostalgi för de system som misslyckats där de tillämpades, t. ex. i länderna i central- och Östeuropa .

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,470,434 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo