Results for sie sehnen sich geradezu danach translation from German to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Swedish

Info

German

sie sehnen sich geradezu danach

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Swedish

Info

German

diese maßnahmen sind dringlich, sie drängen sich geradezu auf.

Swedish

dessa åtgärder är brådskande och de tränger sig på av sig själva.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

eine frage, die sich geradezu aufdrängt.

Swedish

en fråga som tränger sig på.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

es handelt sich geradezu um eine revolution.

Swedish

det är frågan om en regelrätt revolution .

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

gerade nach liberalismus sehnen sich doch die völker europas.

Swedish

det är ju liberalism europas folk längtar efter.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die iraker sind so wie wir: auch sie sehnen sich nach freiheit und nach einer friedlichen gesellschaft.

Swedish

irakierna är precis som vi: de delar samma önskan efter frihet och efter ett ordnat samhälle .

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

weltweit sehnen sich die menschen nach frieden und der wiederherstellung der sicherheit.

Swedish

i hela världen kräver människor fred och en ny känsla av trygghet .

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

meine augen sehnen sich nach deinem heil und nach dem wort deiner gerechtigkeit.

Swedish

mina ögon trängta efter din frälsning och efter din rättfärdighets tal.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

meine augen sehnen sich nach deinem wort und sagen: wann tröstest du mich?

Swedish

mina ögon trängta efter ditt tal, och jag säger: »när vill du trösta mig?»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie sehnen den wandel herbei, sowohl im inneren als auch außerhalb ihres landes, und den frieden, der wohl noch lange zeit auf sich warten lässt.

Swedish

de vill ha förändring såväl inom som utanför palestina , och de vill ha den fred som dröjt så länge.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

man kann sich des eindrucks nicht erwehren, daß teile der europäischen politik sich geradezu als hilfsorgan dieser aggressiven ideologie verstehen.

Swedish

man får onekligen intryck av att vissa delar av den europeiska politiken fungerar som hjälporgan till denna aggressiva ideologi .

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die kommission übertrifft sich geradezu in ihrem eifer. sie sollte ihn eher darauf richten, im geiste der kontinuität an der beihilferegelung festzuhalten.

Swedish

kommissionen går här för långt i sitt uppdrag , som borde vara att förlänga stödordningen i en fortsättande anda .

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

denselben werde ich mir sehen, und meine augen werden ihn schauen, und kein fremder. darnach sehnen sich meine nieren in meinem schoß.

Swedish

ja, honom skall jag få skåda, mig till hjälp, för mina ögon skall jag se honom, ej såsom en främling; därefter trånar jag i mitt innersta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er schildert die gefahren, die von invasiven arten ausgehen können, am beispiel einer lebensbedrohenden invasiven pflanzenart in estland, die sich geradezu wuchernd ausbreite und die verkehrswege blockiere.

Swedish

han beskrev det hot som de invaderande arterna utgör genom att återge fallet med livshotande invaderande växtarter i estland.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

angesichts der vielzahl der zugelassenen bzw. nicht anerkannten, kontrollierten bzw. nicht kontrollierten finanzeinrichtungen auf dem markt drängt sich geradezu der gedanke auf, daß das symbol jeder art von mißbrauch ausgesetzt sein könnte.

Swedish

när man tänker på alla, mer eller mindre auktoriserade, mer eller mindre kontrollerade, finansaktörer på marknaden, är det lätt att föreställa sig att symbolen skulle kunna missbrukas på olika sätt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der internationale währungsfonds hat jetzt ja noch einmal ausdrücklich darauf hingewiesen, dass gerade die großen staaten deutschland, frankreich und italien sich geradezu als bremsklötze auf dem kontinent betätigen und mit dafür verantwortlich sind, dass wahrscheinlich die nächste konjunktur an europa vorbeigehen wird.

Swedish

internationella valutafonden har än en gång påpekat att det är de stora staterna, tyskland, frankrike och italien, som agerar som flaskhalsar i europa och följaktligen bär ansvaret för det faktum att nästa högkonjunktur förmodligen kommer att gå förbi europa.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wir haben der europäischen zentralbank unser vertrauen hinsichtlich der unabhängigen verwaltung des euros als unserer europäischen währung entgegengebracht, ob das meinen kollegen, die mir gegenübersitzen, nun gefällt oder nicht; sie sehnen sich offenbar nach systemen zurück, die dort, wo sie praktiziert wurden, zum beispiel in mittel- oder osteuropa, schiffbruch erlitten haben.

Swedish

vi har litat på europeiska centralbanken när det gäller att helt oberoende förvalta vår europeiska valuta, vare sig det gillas eller ej av vissa av mina kolleger mittemot mig här, som uppenbarligen känner viss nostalgi för de system som misslyckats där de tillämpades, t. ex. i länderna i central- och Östeuropa .

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,782,549,971 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK