Usted buscó: amalekiter (Alemán - Tagalo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Tagalog

Información

German

amalekiter

Tagalog

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Tagalo

Información

Alemán

und da saul kam zu der amalekiter stadt, machte er einen hinterhalt am bach

Tagalo

at dumating si saul sa bayan ng amalec, at bumakay sa libis.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der gebaliter, ammoniter und amalekiter, die philister samt denen zu tyrus;

Tagalo

ang gebal, at ang ammon, at ang amalec; ang filisteo na kasama ng mga taga tiro:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da schlug saul die amalekiter von hevila an bis gen sur, das vor Ägypten liegt,

Tagalo

at sinaktan ni saul ang mga amalecita mula sa havila kung patungo ka sa shur, na nasa tapat ng egipto.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

also errettete david alles, was die amalekiter genommen hatten, und seine zwei weiber;

Tagalo

at binawi ni david ang lahat na nakuha ng mga amalecita: at iniligtas ni david ang kaniyang dalawang asawa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und er sammelte zu sich die kinder ammon und die amalekiter und zog hin und schlug israel und nahm ein die palmenstadt.

Tagalo

at kaniyang tinipon ang mga anak ni ammon at ni amalec; at siya'y yumaon at sinaktan niya ang israel, at kanilang inari ang bayan ng mga puno ng palma.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und griff agag, der amalekiter könig, lebendig, und alles volk verbannte er mit des schwertes schärfe.

Tagalo

at kaniyang kinuhang buhay si agag na hari ng mga amalecita, at lubos na nilipol ang buong bayan ng talim ng tabak.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da kamen die amalekiter und kanaaniter, die auf dem gebirge wohnten, herab und schlugen und zersprengten sie bis gen horma.

Tagalo

nang magkagayon ang mga amalecita ay bumaba at ang mga cananeo na tumatahan sa bundok na yaon, ay sinaktan sila at nilupig silang hinabol, hanggang sa horma.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da nun david des dritten tages kam gen ziklag mit seinen männern, waren die amalekiter eingefallen ins mittagsland und in ziklag und hatten ziklag geschlagen und mit feuer verbrannt

Tagalo

at nangyari, nang si david at ang kaniyang mga lalake ay dumating sa siclag, sa ikatlong araw, na ang mga amalecita ay sumalakay sa timugan, at sa siclag, at sinaktan ang siclag, at sinunog ng apoy;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

so wohnen die amalekiter im lande gegen mittag, die hethiter und jebusiter und amoriter wohnen auf dem gebirge, die kanaaniter aber wohnen am meer und um den jordan.

Tagalo

si amalec ay tumatahan sa lupain ng timugan: at ang hetheo, at ang jebuseo, at ang amorrheo ay tumatahan sa mga bundok: at ang cananeo ay tumatahan sa tabi ng dagat, at sa mga pangpang ng jordan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn die amalekiter und kanaaniter sind vor euch daselbst, und ihr werdet durchs schwert fallen, darum daß ihr euch vom herrn gekehrt habt, und der herr wird nicht mit euch sein.

Tagalo

sapagka't nandoon ang mga amalecita at ang mga cananeo sa harap ninyo, at kayo'y mangabubuwal sa tabak: sapagka't kayo'y humiwalay sa pagsunod sa panginoon, kaya't ang panginoon ay wala sa inyo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

david aber zog hinauf samt seinen männern und fiel ins land der gessuriter und girsiter und amalekiter; denn diese waren von alters her die einwohner dieses landes, wo man kommt gen sur bis an Ägyptenland.

Tagalo

at umahon si david at ang kaniyang mga lalake, at sinalakay ang mga gesureo, at ang mga gerzeo, at ang mga amalecita; sapagka't ang mga yaon ay dating nangananahan sa lupain, mula nang gaya ng kung ikaw ay paroroon sa shur, hanggang sa lupain ng egipto.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darnach wandten sie um und kamen an den born mispat, das ist kades, und schlugen das ganze land der amalekiter, dazu die amoriter, die zu hazezon-thamar wohnten.

Tagalo

at sila'y nangagbalik at nagsiparoon sa enmispat (na siyang cades), at kanilang sinaktan ang buong lupain ng mga amalecita at pati ng mga amorrheo na nagsisitahan sa hazezon-tamar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

saul antwortete samuel: habe ich doch der stimme des herrn gehorcht und bin hingezogen des wegs, den mich der herr sandte, und habe agag, der amalekiter könig, gebracht und die amalekiter verbannt;

Tagalo

at sinabi ni saul kay samuel, oo, aking sinunod ang tinig ng panginoon, at ako'y yumaon sa daan na pinagsuguan sa akin ng panginoon, at aking dinala si agag na hari ng amalec, at aking lubos na nilipol ang mga amalecita.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

so zieh nun hin und schlage die amalekiter und verbanne sie mit allem, was sie haben; schone ihrer nicht sondern töte mann und weib, kinder und säuglinge, ochsen und schafe, kamele und esel!

Tagalo

ngayo'y yumaon ka at saktan mo ang amalec, at iyong lubos na lipulin ang buo nilang tinatangkilik, at huwag kang manghinayang sa kanila; kundi patayin mo ang lalake at babae, sanggol at sumususo, baka at tupa, kamelyo at asno.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,015,718 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo