Usted buscó: trocken (Alemán - Tailandés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Tailandés

Información

Alemán

trocken

Tailandés

แล้ง

Última actualización: 2021-05-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Mdoklein@gmx.net

Alemán

er machte bäche trocken und ließ wasserquellen versiegen,

Tailandés

พระองค์ทรงเปลี่ยนแม่น้ำให้เป็นถิ่นทุรกันดาร น้ำพุให้เป็นดินแห้งผา

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Mdoklein@gmx.net

Alemán

also ward die erde ganz trocken am siebenundzwanzigsten tage des zweiten monats.

Tailandés

ในเดือนที่สองวันที่ยี่สิบเจ็ดของเดือนนั้นแผ่นดินโลกก็แห้งสนิ

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Mdoklein@gmx.net

Alemán

und gott tat also dieselbe nacht, daß es trocken war allein auf dem fell und tau auf der ganzen erde.

Tailandés

ในคืนวันนั้นพระเจ้าก็ทรงกระทำตามที่ขอ คือกลุ่มขนแกะนั้นแห้งอยู่ แต่มีน้ำค้างอยู่ทั่วพื้นดิ

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Mdoklein@gmx.net

Alemán

so sollt ihr's ihnen kundtun und sagen: israel ging trocken durch den jordan,

Tailandés

แล้วท่านจงตอบแก่ลูกหลานให้ทราบว่า `อิสราเอลได้ข้ามจอร์แดนนี้บนดินแห้ง

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Mdoklein@gmx.net

Alemán

und die wasser werden verlaufen, daß die flüsse Ägyptens werden gering und trocken werden, daß rohr und schilf verwelken,

Tailandés

และแม่น้ำของมันจะเน่าเหม็น และแม่น้ำแห่งการป้องกันจะน้อยลงและแห้งไป ต้นอ้อและกอปรือจะเหี่ยวแห้

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Mdoklein@gmx.net

Alemán

aber die kinder israel gingen trocken mitten durchs meer; und das wasser war ihnen für mauern zur rechten und zur linken.

Tailandés

ฝ่ายชนชาติอิสราเอลเดินไปตามดินแห้งกลางท้องทะเล น้ำตั้งขึ้นเหมือนกำแพงสำหรับเขาทั้งทางขวาและทางซ้า

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Mdoklein@gmx.net

Alemán

und hast das meer vor ihnen zerrissen, daß sie mitten im meer trocken hindurchgingen, und ihre verfolger in die tiefe geworfen wie steine in mächtige wasser

Tailandés

และพระองค์ได้ทรงแยกทะเลต่อหน้าเขาทั้งหลาย เขาจึงเดินไปกลางทะเลบนดินแห้ง และพระองค์ได้ทรงเหวี่ยงผู้ข่มเหงเขาทั้งหลายลงในที่ลึกอย่างกับทรงเหวี่ยงหินลงไปในมหาสมุท

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Mdoklein@gmx.net

Alemán

da nahm elia seinen mantel und wickelte ihn zusammen und schlug ins wasser; das teilte sich auf beiden seiten, daß die beiden trocken hindurchgingen.

Tailandés

เอลียาห์ก็เอาเสื้อคลุมของท่านม้วนเข้าแล้วฟาดลงที่น้ำนั้น น้ำก็แยกออกไปสองข้าง ท่านทั้งสองจึงเดินข้ามไปได้บนดินแห้

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Mdoklein@gmx.net

Alemán

der das meer schilt und trocken macht und alle wasser vertrocknet. basan und karmel verschmachten; und was auf dem berge libanon blüht, verschmachtet.

Tailandés

พระองค์ทรงห้ามทะเล ทรงกระทำให้มันแห้ง ทรงให้แม่น้ำทั้งหลายแห้งไป บาชานและคารเมลก็เหี่ยว และดอกไม้ของเลบานอนก็เหือดไ

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Mdoklein@gmx.net

Alemán

denn pharao zog hinein ins meer mit rossen und wagen und reitern; und der herr ließ das meer wieder über sie fallen. aber die kinder israel gingen trocken mitten durchs meer.

Tailandés

เพราะเมื่อกองม้าของฟาโรห์กับราชรถ และพลม้าของท่านลงไปในทะเล พระเยโฮวาห์ก็ทรงให้น้ำทะเลไหลกลับมาท่วมเสีย แต่ชนชาติอิสราเอลเดินไปบนดินแห้งกลางทะเลนั้น

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Mdoklein@gmx.net

Alemán

da nun mose seine hand reckte über das meer, ließ es der herr hinwegfahren durch einen starken ostwind die ganze nacht und machte das meer trocken; und die wasser teilten sich voneinander.

Tailandés

โมเสสยื่นมือของท่านออกไปเหนือทะเล และพระเยโฮวาห์ก็ทรงบันดาลให้ลมทิศตะวันออกพัดโหมไล่น้ำทะเลตลอดคืน ทำให้ทะเลกลายเป็นดินแห้ง น้ำแยกออกจากกั

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Mdoklein@gmx.net

Alemán

und die priester, die die lade des bundes des herrn trugen, standen still im trockenen mitten im jordan. und ganz israel ging trocken durch, bis das ganze volk alles über den jordan kam.

Tailandés

และปุโรหิตผู้หามหีบพันธสัญญาของพระเยโฮวาห์ยืนมั่นอยู่บนดินแดนแห้งกลางแม่น้ำจอร์แดน คนอิสราเอลทั้งหมดก็เดินข้ามไปบนดินแห้ง จนประชาชนข้ามแม่น้ำจอร์แดนไปหม

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Mdoklein@gmx.net

Alemán

so will ich ein fell mit der wolle auf die tenne legen. wird der tau auf dem fell allein sein und die ganze erde umher trocken, so will ich merken, daß du israel erlösen wirst durch meine hand, wie du geredet hast.

Tailandés

ดูเถิด ข้าพระองค์ได้วางกลุ่มขนแกะไว้ที่ลานนวดข้าว แม้มีน้ำค้างเฉพาะที่กลุ่มขนแกะเท่านั้น ส่วนที่พื้นดินโดยรอบนั้นแห้ง ข้าพระองค์ก็จะทราบว่า พระองค์จะทรงช่วยอิสราเอลให้พ้นด้วยมือของข้าพระองค์ ดังที่พระองค์ตรัสนั้น

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Mdoklein@gmx.net

Alemán

und wo es zuvor trocken gewesen ist, sollen teiche stehen; und wo es dürr gewesen ist, sollen brunnquellen sein. da zuvor die schakale gelegen haben, soll gras und rohr und schilf stehen.

Tailandés

ดินที่แตกระแหงจะกลายเป็นสระน้ำ และดินที่กระหายจะกลายเป็นน้ำพุ ในที่อาศัยของมังกรที่ที่แต่ละตัวอาศัยนอนอยู่จะมีหญ้าพร้อมทั้งต้นอ้อและต้นกกงอกขึ้

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Mdoklein@gmx.net

Alemán

hast du etwa nicht gesehen, daß allah vom himmel wasser fallen ließ, dann es in die erde als quellen eindringen ließ, dann bringt er damit gewächs in vielfältigen farben hervor, dann wird es trocken, dann siehst du es gelbwerdend, dann macht er es zermalmtes. gewiß, darin ist doch eine ermahnung für diejenigen mit verstand.

Tailandés

เจ้ามิเห็นดอกหรือว่า แท้จริงอัลลอฮฺทรงหลั่งน้ำลงมาจากฟากฟ้า แล้วทรงให้มันไหลซึมลงไปในแผ่นดินเป็นตาน้ำด้วยน้ำนั้นทรงให้พืชงอกออกมาหลายสี แล้วมันก็จะเหี่ยวแห้ง ดังนั้น เจ้าจะเห็นมันกลายเป็นสีเหลือง แล้วพระองค์ทรงทำให้มันเป็นเศษเป็นชิ้น แท้จริงในการนั้นย่อมเป็นข้อเตือนสติแก่ผู้มีสติปัญญาทั้งหลาย

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Mdoklein@gmx.net

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,769,311 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo