Usted buscó: du bist mein leben (Alemán - Turco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Turco

Información

Alemán

du bist mein leben

Turco

sen benim kalbimsin

Última actualización: 2023-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

mein leben

Turco

hayatem

Última actualización: 2017-10-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du hast mein leben zerstört.

Turco

hayatımı mahvettin.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du bist mein licht

Turco

ışığımsın

Última actualización: 2021-11-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du bist mein traum.

Turco

herseyim

Última actualización: 2021-08-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der arzt hat mein leben gerettet.

Turco

doktor hayatımı kurtardı.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

hast du eine vorstellung davon, wie mein leben aussieht?

Turco

hayatımın neye benzediği hakkında bir fikrin var mı?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du bist meine medizinä

Turco

ilacim

Última actualización: 2020-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du bist meine freundin.

Turco

benim arkadaşımsın.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du führest, herr, die sache meiner seele und erlösest mein leben.

Turco

canımı kurtardın.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ihr habt mich krank gemacht und mein leben zerstört.

Turco

beni hasta ettiniz hayatımı mahvettiniz.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du bist meine schwarze liebe

Turco

sensin benim sevda

Última actualización: 2022-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

denn christus ist mein leben, und sterben ist mein gewinn.

Turco

Çünkü benim için, yaşamak mesihtir, ölmek kazançtır.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du bist mein schirm und schild; ich hoffe auf dein wort.

Turco

senin sözüne umut bağlarım.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du, gott, bist mein könig, der du jakob hilfe verheißest.

Turco

buyruk ver de yakup soyu kazansın!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

oh daß mein leben deine rechte mit ganzem ernst hielte!

Turco

senin kurallarına uymakta!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich aber, herr, hoffe auf dich und spreche: du bist mein gott!

Turco

‹‹tanrım sensin!›› diyorum.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

denn meine seele ist voll jammers, und mein leben ist nahe dem tode.

Turco

canım ölüler diyarına yaklaştı.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

er sagt: "hätte ich doch nur für mein leben etwas vorgelegt!"

Turco

"keşke bu hayatım için önceden bir şey yapsaymışım" der.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

denn du bist mein helfer, und unter dem schatten deiner flügel frohlocke ich.

Turco

kanatlarının gölgesinde sevincimi dile getiririm.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,238,995 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo