Usted buscó: eingereicht (Alemán - Vietnamita)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Vietnamese

Información

German

eingereicht

Vietnamese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Vietnamita

Información

Alemán

scheidung eingereicht im jahr 2005.

Vietnamita

nạp đơn ly dị năm 2005.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

haben gestern die versicherungspapiere eingereicht.

Vietnamita

vừa nộp hồ sơ bảo hiểm hôm qua.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er hat bereits formelle beschwerde eingereicht.

Vietnamita

xác chết thuộc về bác sỹ guerra.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eingereicht am 4. september vom zuständigen beauftragten.

Vietnamita

"nộp ngày 4/9 với các ủy viên hội đồng chung."

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

er hat heute morgen seine kündigung eingereicht.

Vietnamita

merlyn là một thành viên của league of assassins.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sir, der staatsanwalt hat bereits die anklage eingereicht.

Vietnamita

thưa sếp, luật sư quận đã làm đơn truy tố.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nach einem jahr hier drin hat sie die scheidung eingereicht.

Vietnamita

cô ta đưa giấy ly dị vào đây sau khi tôi bị bắt được 1 năm.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anklagepunkte eingereicht von dinah laurel lance, staatsanwältin...

Vietnamita

tội danh được ghi lại bởi dinah laurel lance, trợ lý công tố...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

alle beweismittel müssen in einem spezialumschlag eingereicht werden.

Vietnamita

chứng cứ phải được để trong phong bì nolan đúng kích thước.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gegen jeden antrag, haben die zehn widersprüche eingereicht.

Vietnamita

mỗi hồ sơ mà chúng tôi có, họ có đến mười.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich habe einen schriftlichen antrag 72 stunden im voraus eingereicht.

Vietnamita

em đã làm 1 bản yêu cầu báo cáo viết tay trước 72 tiếng

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie hat die scheidung eingereicht und er ist entschlossen, sie zu heiraten.

Vietnamita

bà ta đang xin ly hôn và david cương quyết đòi lấy bà ta.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich meine, hank, grundlegende berichte werden nicht rechtzeitig eingereicht.

Vietnamita

tôi muốn nói đến những báo cáo cơ bản không được nộp đúng thời gian quy định.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

harper hat einen schriftlichen antrag eingereicht, um das zimmer zu wechseln.

Vietnamita

harper đã đưa ra yêu cầu được trả phòng cho nhà trường

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn da gibt es ganz speziellen papierkram,... der für sowas vierteljährlich eingereicht werden muss.

Vietnamita

có những báo cáo rất cụ thể được gửi lên hàng quý. có.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie wurde nach dem untergang eingereicht. also ist der diamant zusammen mit dem schiff untergegangen.

Vietnamita

hồ sơ thực hiện ngay sau vụ đắm tàu, vì thế viên kim cương đáng lý ra phải rơi xuống biển với con tàu.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

skye sagte, sie glaube, dass er der mitarbeiter sei, der all die berichte eingereicht habe.

Vietnamita

skye nói cô ấy nghĩ hắn là người làm đơn khiếu nại. tobias ford.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

leider werden wir nicht beantragen, dass die todeserklärung, die für den vater des antragsstellers eingereicht wurde,

Vietnamita

Đáng tiếc, chúng tôi không thỉnh cầu đơn xin khai tử của người cha của nguyên đơn,

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es wurden tausende von erfindungen eingereicht... und heute wird nun eine... als denktronaut-würdig auserkoren.

Vietnamita

chúng tôi đã nhận được hàng ngàn phát minh và hôm nay, chỉ một người, được chọn làm "bậc thầy phát minh"

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

wir haben beim staatsanwalt einen schriftsatz eingereicht. er hat mir versichert, dass bei robotern keine mordanklage möglich ist.

Vietnamita

luật sư của tôi đã được công tố viên bảo đảm... người máy không thể nào bị buộc tội giết người.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,849,146 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo