Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
um die wohnung zu schützen.
كي يحمي الشقة
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie versuchen in die wohnung zu kommen.
(هانك)، إنهما يحاولان اقتحام الشقة.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- sie versucht, die wohnung zu behalten.
حسناًا، تخميني أنها ستريد الشقة
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die frau findet es heraus und tötet beide.
الزوجة تكتشف العلاقة وتقتلهما جميعا
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der ehemann haut ab, vergisst sein telefon, die frau findet die bilder...
رحل الزوج ونسي جوّاله فعثرت الزوجة على الصور...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
findet die frau und das kind!
اعثروا على الطفلة والمرأة
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er findet die frau heiß, okay?
رأيه بأنّ زوجته جميلة , تمام ؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich muss ihn nicht ersetzen, um die wohnung zu verkaufen.
لا أصدق أن علي استبدالها حتى أبيع المكان.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das ist die wohnung, zu der granger auch vaziri verfolgt hat.
ذلك البيت الذي تعقب (غرانجر) (فازيري) إليه
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du solltest mit unserem vermieter vögeln, um die wohnung zu behalten.
ربما يمكنك أن تضاجعى مالك البيت إذا بما يمكننا أن نمتلك سقفاً فوقنا على الأقل
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er treibt's mit der stripperin. und die frau findet es heraus.
هو يعاشر راقصة التعري ثم تكتشف الزوجة الامر
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich habe entschieden, die wohnung zu vermieten und wieder hier einzuziehen, gezwungenermaßen.
لذا قررت أن أغير مكاني سأنتقل هنا غصبا عني
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
also überredete er mich, erst die wohnung zu beleihen und dann meine eigene firma.
لذلك، هو أقنعني على رهن الشفه ومن ثم عملي
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich werde nicht mal fragen, warum du es versäumt hast die wohnung zu erwähnen.
لنّ أسئلكَ لمَ أغفلتَ ذكر أمر الشقة الخاصة.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
andererseits habe ich lange gebraucht die wohnung zu finden, und ich wusste nach wem ich suche.
لقد أخذ الامر منى وقتاً حتى عرفت هذا المكان وأنا اعرف كم كنت أنتظر هذا
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es macht keinen sinn für mich die wohnung zu verlassen, bei etwas mit weniger als sieben, wir hatten uns geeinigt.
ليس هنالك من سبب يجعلني اغادر شقتي لأي شيء بعد السابعة، اتفقنا على ذلك
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
von da an wurde es sehr anstrengend für ihn, so dass er bald hoffte, dass er eines tages die frau findet, mit der er sein
منذ ذلك الحين، هو يضع قلبه على يده ، هدف إلى كلّ بنت التي تعبرامامه، تمنّي انه يوما ما، بطريقة ما
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- mr. pedrono aus der achten etage ist hier um die wohnung zu besichtigen und sagt, wir müssen in 90 tagen raus.
إنه هنا لتفحص الشقة و ليطلب منا إخلاءها خلال (90 يوما)
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und sie brachten die wohnung zu mose: die hütte und alle ihre geräte, haken, bretter, riegel, säulen, füße,
وجاءوا الى موسى بالمسكن الخيمة وجميع اوانيها اشظّتها والواحها وعوارضها واعمدتها وقواعدها.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich bin es nicht, der jedem schönen schmetterling, den er findet, die flügel rausreißt, wie die frau, die dich in deinen albträumen um den verstand bringt.
{\pos(190,230)} لستُ من يمزّق جناحيّ كلّ فراشة جميلة يلقاها. {\pos(190,230)} كالمرأة التي ترفر عبر حواف كوابيسك.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: