Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
እንግዲህ ልጁ አርነት ቢያወጣችሁ በእውነት አርነት ትወጣላችሁ።
if the son therefore shall make you free, ye shall be free indeed.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
« እናንተ በሞታችሁና ዐፈርና አጥንቶችም በኾናችሁ ጊዜ እናንተ ( ከመቃብር ) ትወጣላችሁ በማለት ያስፈራራችኋልን
" does he promise that when ye die and become dust and bones , ye shall be brought forth ( again ) ?
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ራሳቸው የጥፋት ባሪያዎች ሆነው። አርነት ትወጣላችሁ እያሉ ተስፋ ይሰጡአቸዋል፤ ሰው ለተሸነፈበት ለእርሱ ተገዝቶ ባሪያ ነውና።
while they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
« በእርሷ ላይ ትኖራላችሁ ፡ ፡ በእርሷም ላይ ትሞታላችሁ ፡ ፡ ከእርሷም ውስጥ ትወጣላችሁ » አላቸው ፡ ፡
allah said : therein ye shall live and therein ye shall die , and therefrom ye shall be brought forth .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
እነርሱም መልሰው። የአብርሃም ዘር ነን ለአንድም ስንኳ ከቶ ባሪያዎች አልሆንም፤ አንተ። አርነት ትወጣላችሁ እንዴት ትላለህ? አሉት።
they answered him, we be abraham's seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou, ye shall be made free?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ሕያውን ከሙት ያወጣል ፡ ፡ ሙታንም ከሕያው ያወጣል ፡ ፡ ምድርንም ከሞተች በኋላ ህያው ያደርጋታል ፡ ፡ እንደዚሁም ( ከመቃብር ) ትወጣላችሁ ፡ ፡
he brings the living out of the dead and brings the dead out of the living and brings to life the earth after its lifelessness . and thus will you be brought out .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: