Usted buscó: ወሰዱት (Amárico - Noruego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Amharic

Norwegian

Información

Amharic

ወሰዱት

Norwegian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Amárico

Noruego

Información

Amárico

ብላቴናውንም ደኅና ሆኖ ወሰዱት እጅግም ተጽናኑ።

Noruego

de førte da gutten levende bort og blev høilig trøstet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Amárico

በፊት ዕውር የነበረውን ሰው ወደ ፈሪሳውያን ወሰዱት።

Noruego

da fører de ham som hadde vært blind, frem for fariseerne.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Amárico

ትርጓሜውም የራስ ቅል ስፍራ ወደሚሆን ጎልጎታ ወደተባለ ስፍራ ወሰዱት።

Noruego

og de førte ham til stedet golgata, det er utlagt: hodeskallestedet,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Amárico

ሕዝቡንም ትተው በታንኳ እንዲያው ወሰዱት፥ ሌሎች ታንኳዎችም ከእርሱ ጋር ነበሩ።

Noruego

og de lot folket fare, og tok ham med sig i båten som han var; men også andre båter var i følge med ham.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Amárico

በዚያን ጊዜ የገዢው ወታደሮች ኢየሱስን ወደ ገዢው ግቢ ውስጥ ወሰዱት ጭፍራውንም ሁሉ ወደ እርሱ አከማቹ።

Noruego

da tok landshøvdingens stridsmenn jesus med sig inn i borgen og samlet hele vakten omkring ham.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Amárico

ኢየሱስንም ወደ ሊቀ ካህናቱ ወሰዱት፥ የካህናት አለቆችም ሁሉ ሽማግሌዎችም ጻፎችም ተሰበሰቡ።

Noruego

og de førte jesus til ypperstepresten, og der kom alle yppersteprestene og de eldste og de skriftlærde sammen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Amárico

ኢየሱስንም ይዘው ወሰዱት፤ መስቀሉንም ተሸክሞ በዕብራይስጥ ጎልጎታ ወደ ተባለው የራስ ቅል ስፍራ ወደሚሉት ወጣ።

Noruego

så tok de jesus med sig, og han bar sitt kors og gikk ut til det sted som kalles hodeskalle-stedet, på hebraisk golgata;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Amárico

አንዳንዶችም ይተፉበት ፊቱንም ሸፍነው ይጐስሙትና። ትንቢት ተናገር ይሉት ጀመር፤ ሎሌዎችም በጥፊ እየመቱ ወሰዱት።

Noruego

og nogen gav sig til å spytte på ham og tildekke hans ansikt og slå ham med knyttet neve og si til ham: spå! og tjenerne tok imot ham med stokkeslag.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Amárico

ኢየሱስንም ከቀያፋ ወደ ገዡ ግቢ ወሰዱት፤ ማለዳም ነበረ፤ እነርሱም የፋሲካ በግ ይበሉ ዘንድ እንጂ እንዳይረክሱ ወደ ገዡ ግቢ አልገቡም።

Noruego

de førte da jesus fra kaifas til borgen. det var tidlig på morgenen, og de gikk ikke selv inn i borgen, forat de ikke skulde bli urene, men kunde ete påske.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Amárico

እንደ ሙሴም ሕግ የመንጻታቸው ወራት በተፈጸመ ጊዜ፥ በጌታ ሕግ። የእናቱን ማኅፀን የሚከፍት ወንድ ሁሉ ለጌታ የተቀደሰ ይባላል ተብሎ እንደ ተጻፈ በጌታ ፊት ሊያቆሙት፥ በጌታም ሕግ። ሁለት ዋሊያ ወይም ሁለት የርግብ ጫጩቶች እንደ ተባለ፥ መሥዋዕት ሊያቀርቡ ወደ ኢየሩሳሌም ወሰዱት።

Noruego

og da deres renselses-dager efter mose lov var til ende, førte de ham op til jerusalem for å stille ham frem for herren -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,338,980 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo