Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ብላቴናውንም ደኅና ሆኖ ወሰዱት እጅግም ተጽናኑ።
de førte da gutten levende bort og blev høilig trøstet.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
በፊት ዕውር የነበረውን ሰው ወደ ፈሪሳውያን ወሰዱት።
da fører de ham som hadde vært blind, frem for fariseerne.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ትርጓሜውም የራስ ቅል ስፍራ ወደሚሆን ጎልጎታ ወደተባለ ስፍራ ወሰዱት።
og de førte ham til stedet golgata, det er utlagt: hodeskallestedet,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ሕዝቡንም ትተው በታንኳ እንዲያው ወሰዱት፥ ሌሎች ታንኳዎችም ከእርሱ ጋር ነበሩ።
og de lot folket fare, og tok ham med sig i båten som han var; men også andre båter var i følge med ham.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
በዚያን ጊዜ የገዢው ወታደሮች ኢየሱስን ወደ ገዢው ግቢ ውስጥ ወሰዱት ጭፍራውንም ሁሉ ወደ እርሱ አከማቹ።
da tok landshøvdingens stridsmenn jesus med sig inn i borgen og samlet hele vakten omkring ham.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ኢየሱስንም ወደ ሊቀ ካህናቱ ወሰዱት፥ የካህናት አለቆችም ሁሉ ሽማግሌዎችም ጻፎችም ተሰበሰቡ።
og de førte jesus til ypperstepresten, og der kom alle yppersteprestene og de eldste og de skriftlærde sammen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ኢየሱስንም ይዘው ወሰዱት፤ መስቀሉንም ተሸክሞ በዕብራይስጥ ጎልጎታ ወደ ተባለው የራስ ቅል ስፍራ ወደሚሉት ወጣ።
så tok de jesus med sig, og han bar sitt kors og gikk ut til det sted som kalles hodeskalle-stedet, på hebraisk golgata;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
አንዳንዶችም ይተፉበት ፊቱንም ሸፍነው ይጐስሙትና። ትንቢት ተናገር ይሉት ጀመር፤ ሎሌዎችም በጥፊ እየመቱ ወሰዱት።
og nogen gav sig til å spytte på ham og tildekke hans ansikt og slå ham med knyttet neve og si til ham: spå! og tjenerne tok imot ham med stokkeslag.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ኢየሱስንም ከቀያፋ ወደ ገዡ ግቢ ወሰዱት፤ ማለዳም ነበረ፤ እነርሱም የፋሲካ በግ ይበሉ ዘንድ እንጂ እንዳይረክሱ ወደ ገዡ ግቢ አልገቡም።
de førte da jesus fra kaifas til borgen. det var tidlig på morgenen, og de gikk ikke selv inn i borgen, forat de ikke skulde bli urene, men kunde ete påske.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
እንደ ሙሴም ሕግ የመንጻታቸው ወራት በተፈጸመ ጊዜ፥ በጌታ ሕግ። የእናቱን ማኅፀን የሚከፍት ወንድ ሁሉ ለጌታ የተቀደሰ ይባላል ተብሎ እንደ ተጻፈ በጌታ ፊት ሊያቆሙት፥ በጌታም ሕግ። ሁለት ዋሊያ ወይም ሁለት የርግብ ጫጩቶች እንደ ተባለ፥ መሥዋዕት ሊያቀርቡ ወደ ኢየሩሳሌም ወሰዱት።
og da deres renselses-dager efter mose lov var til ende, førte de ham op til jerusalem for å stille ham frem for herren -
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: