Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Եւ Յիսուս եկաւ ծովի հանդիպակաց կողմը, գերգեսացիների երկիրը:
ils arrivèrent à l`autre bord de la mer, dans le pays des gadaréniens.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Այնուհետեւ Յիսուս Գալիլիայի՝ Տիբերական ծովի հանդիպակաց կողմն անցաւ.
après cela, jésus s`en alla de l`autre côté de la mer de galilée, de tibériade.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ապա նաւարկեցին իջան գերգեսացիների երկիրը, որը Գալիլիայի հանդիպակաց կողմն է:
ils abordèrent dans le pays des géraséniens, qui est vis-à-vis de la galilée.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Իսկոյն եւեթ Յիսուս շտապեցրեց աշակերտներին, որ նաւակ մտնեն եւ իրենից առաջ գնան հանդիպակաց կողմը՝ դէպի Բեթսայիդա, մինչեւ ինքը ժողովրդին արձակէր:
aussitôt après, il obligea ses disciples à monter dans la barque et à passer avant lui de l`autre côté, vers bethsaïda, pendant que lui-même renverrait la foule.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Եփրոնի ագարակը, որ Մամբրէի կաղնու հանդիպակաց զոյգ քարայրի մօտն էր, այսինքն՝ ագարակն ու նրա մէջ գտնուող քարայրը, ագարակի եւ նրա շրջակայքի բոլոր ծառերը դարձան Աբրահամի սեփականութիւնը,
le champ d`Éphron à macpéla, vis-à-vis de mamré, le champ et la caverne qui y est, et tous les arbres qui sont dans le champ et dans toutes ses limites alentour,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Բարև Լաուրա ես ձեր երկրպագուն եմ երբ լինեք Հայաստանում խնդրու եմ գրեք հանդիպենք..
bonjour laura, je suis votre fan lorsque vous êtes en arménie, veuillez m'écrire pour me rencontrer.
Última actualización: 2023-09-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad: